Parallel Verses
La Biblia de las Américas
No hay sino escarnecedores conmigo, y mis ojos miran su provocación.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Ya no hay conmigo sino escarnecedores, en cuyas amarguras se detienen mis ojos.
Reina Valera 1909
No hay conmigo sino escarnecedores, En cuya acrimonia se detienen mis ojos.
La Nueva Biblia de los Hispanos
No hay sino escarnecedores conmigo, Y mis ojos ven su provocación.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Ya no hay conmigo sino escarnecedores, en cuyas amarguras se detienen mis ojos.
Spanish: Reina Valera Gómez
No hay conmigo sino escarnecedores, en cuya amargura se detienen mis ojos.
New American Standard Bible
"Surely mockers are with me, And my eye gazes on their provocation.
Referencias Cruzadas
1 Samuel 1:6-7
Y su rival la provocaba amargamente para irritarla, porque el SEÑOR no le había dado hijos.
Job 12:4
Soy motivo de burla para mis amigos, el que clamaba a Dios, y El le respondía. Motivo de burla es el justo {e} intachable.
Job 13:9
¿Os irá bien cuando El os escudriñe, o le engañaréis como se engaña a un hombre?
Job 16:20
Mis amigos son mis escarnecedores; mis ojos lloran a Dios.
Job 21:3
Tened paciencia y hablaré; y después que haya hablado, os podréis burlar.
Salmos 25:13
En prosperidad habitará su alma, y su descendencia poseerá la tierra.
Salmos 35:14-16
Como por mi amigo, como por mi hermano, andaba de aquí para allá; como el que está de duelo por la madre, enlutado me encorvaba.
Salmos 91:1
El que habita al abrigo del Altísimo morará a la sombra del Omnipotente.
Mateo 27:39-44
Los que pasaban le injuriaban, meneando la cabeza