Parallel Verses
La Biblia de las Américas
¿Por qué no morí yo al nacer, {o} expiré al salir del vientre?
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
¿Por qué no morí yo desde la matriz, o fui traspasado saliendo del vientre?
Reina Valera 1909
¿Por qué no morí yo desde la matriz, O fuí traspasado en saliendo del vientre?
La Nueva Biblia de los Hispanos
`` ¿Por qué no morí yo al nacer, {O} expiré al salir del vientre?
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
¿Por qué no morí yo desde la matriz, o fui traspasado saliendo del vientre?
Spanish: Reina Valera Gómez
¿Por qué no morí yo en la matriz, o entregué el espíritu al salir del vientre?
New American Standard Bible
"Why did I not die at birth, Come forth from the womb and expire?
Artículos
Referencias Cruzadas
Job 10:18-19
`` ¿Por qué, pues, me sacaste de la matriz? ¿Ojalá que hubiera muerto y nadie me hubiera visto!
Salmos 22:9-10
Porque tú me sacaste del seno {materno;} me hiciste confiar desde los pechos de mi madre.
Salmos 58:8
{Que sean} como el caracol, que se deslíe según se arrastra, {como} los que nacen muertos, que nunca ven el sol.
Salmos 71:6
De ti he recibido apoyo desde {mi} nacimiento; tú eres el que me sacó del seno de mi madre; para ti es continuamente mi alabanza.
Salmos 139:13-16
Porque tú formaste mis entrañas; me hiciste en el seno de mi madre.
Isaías 46:3
Escuchadme, casa de Jacob, y todo el remanente de la casa de Israel, los que habéis sido llevados por mí desde el vientre, cargados desde la matriz.
Jeremías 15:10
¿Ay de mí, madre mía, porque me diste a luz {como} hombre de contienda y hombre de discordia para toda la tierra! No he prestado ni me han prestado, {y} todos me maldicen.
Oseas 9:14
Dales, oh SEÑOR, ¿qué {les} darás? Dales matriz que aborte y pechos secos.