Parallel Verses

La Nueva Biblia de los Hispanos

Pero se encendió la ira de Eliú, hijo de Baraquel el Buzita, de la familia de Ram. Se encendió su ira contra Job porque se justificaba delante de Dios.

La Biblia de las Américas

Pero se encendió la ira de Eliú, hijo de Baraquel buzita, de la familia de Ram. Se encendió su ira contra Job porque se justificaba delante de Dios.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Entonces Eliú hijo de Baraquel, buzita, de la familia de Ram, se enojó con furor contra Job; se enojó con furor, por cuanto se justificaba a sí mismo más que a Dios.

Reina Valera 1909

Entonces Eliú hijo de Barachêl, Bucita, de la familia de Ram, se enojó con furor contra Job: enojóse con furor, por cuanto justificaba su vida más que á Dios.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Entonces Eliú hijo de Baraquel, buzita, de la familia de Ram, se enojó con furor contra Job; se enojó con furor, por cuanto se justificaba a sí mismo más que a Dios.

Spanish: Reina Valera Gómez

Entonces Eliú hijo de Baraquel, buzita, de la familia de Ram, se encendió en ira contra Job; se encendió en ira por cuanto él se justificaba más a sí mismo que a Dios. 567

New American Standard Bible

But the anger of Elihu the son of Barachel the Buzite, of the family of Ram burned; against Job his anger burned because he justified himself before God.

Referencias Cruzadas

Génesis 22:21

Uz su primogénito, Buz su hermano, y Kemuel, padre de Aram,

Job 35:2

`` ¿Piensas que esto es justo? Dices: `Mi justicia es más que la de Dios.'

Job 40:8

¿Anularás realmente Mi juicio? ¿Me condenarás para justificarte tú?

Job 10:3

¿Es justo para Ti oprimir, Rechazar la obra de Tus manos, Y mirar con favor los designios de los malos?

Job 27:2

`` ¡Vive Dios, que ha quitado mi derecho, Y el Todopoderoso (Shaddai), que ha amargado mi alma!

Job 27:5

Lejos esté de mí que les dé la razón a ustedes; Hasta que muera, no abandonaré mi integridad.

Job 30:21

Te has vuelto cruel conmigo, Con el poder de Tu mano me persigues.

Job 34:5-6

Porque Job ha dicho: `Yo soy justo, Pero Dios me ha quitado mi derecho.

Job 34:17-18

¿Gobernará el que aborrece la justicia? ¿Y condenarás al Justo poderoso,

Salmos 69:9

Porque el celo por Tu casa me ha consumido, Y los insultos de los que Te injurian han caído sobre mí.

Marcos 3:5

Y mirando con enojo a los que Lo rodeaban, y entristecido por la dureza de sus corazones, le dijo al hombre: ``Extiende tu mano." Y él la extendió, y su mano quedó sana.

Lucas 10:29

Pero queriendo él justificarse a sí mismo, dijo a Jesús: `` ¿Y quién es mi prójimo?"

Efesios 4:26

ENOJENSE, PERO NO PEQUEN; no se ponga el sol sobre su enojo,

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org