Parallel Verses
Spanish: Reina Valera Gómez
¿Has entrado tú hasta las fuentes del mar, y has andado escudriñando el abismo?
La Biblia de las Américas
¿Has entrado hasta las fuentes del mar, o andado en las profundidades del abismo?
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
¿Por ventura has entrado hasta los nacederos del mar, y has andado escudriñando el abismo?
Reina Valera 1909
¿Has entrado tú hasta los profundos de la mar, Y has andado escudriñando el abismo?
La Nueva Biblia de los Hispanos
¿Has entrado hasta las fuentes del mar, O andado en las profundidades del abismo?
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
¿Por ventura has entrado hasta lo profundo del mar, y has andado escudriñando el abismo?
New American Standard Bible
"Have you entered into the springs of the sea Or walked in the recesses of the deep?
Referencias Cruzadas
Salmos 77:19
En el mar fue tu camino, y tus sendas en las muchas aguas; y tus pisadas no fueron conocidas.
Proverbios 8:24
Antes de los abismos fui engendrada; antes que fuesen las fuentes de las muchas aguas.
Job 26:5-6
Cosas inanimadas son formadas debajo de las aguas, y los habitantes de ellas.
Jeremías 51:36
Por tanto, así dice Jehová: He aquí que yo juzgo tu causa y haré tu venganza; y secaré su mar, y haré que se seque su manantial.