Parallel Verses
Reina Valera 1909
¿De qué vientre salió el hielo? Y la escarcha del cielo, ¿quién la engendró?
La Biblia de las Américas
¿Del vientre de quién ha salido el hielo? Y la escarcha del cielo, ¿quién la ha dado a luz?
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
¿Del vientre de quién salió el hielo? Y la helada del cielo, ¿quién la engendró?
La Nueva Biblia de los Hispanos
¿Del vientre de quién ha salido el hielo? Y la escarcha del cielo, ¿quién la ha dado a luz?
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
¿Del vientre de quién salió el hielo? Y la helada del cielo, ¿quién la engendró?
Spanish: Reina Valera Gómez
¿De qué vientre salió el hielo? Y la escarcha del cielo, ¿quién la engendró?
New American Standard Bible
"From whose womb has come the ice? And the frost of heaven, who has given it birth?
Referencias Cruzadas
Salmos 147:16-17
El da la nieve como lana, Derrama la escarcha como ceniza.
Job 37:10
Por el soplo de Dios se da el hielo, Y las anchas aguas son constreñidas.
Job 6:16
Que están escondidas por la helada, Y encubiertas con nieve;
Job 38:8
¿Quién encerró con puertas la mar, Cuando se derramaba por fuera como saliendo de madre;