Parallel Verses

La Nueva Biblia de los Hispanos

y aborrecí a Esaú, e hice de sus montes desolación, y {di} su heredad a los chacales del desierto."

La Biblia de las Américas

y aborrecí a Esaú, e hice de sus montes desolación, y {di} su heredad a los chacales del desierto.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

y a Esaú aborrecí, y torné sus montes en asolamiento, y su posesión para los dragones del desierto.

Reina Valera 1909

Y á Esaú aborrecí, y torné sus montes en asolamiento, y su posesión para los chacales del desierto?

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

y a Esaú aborrecí, y torné sus montes en asolamiento, y su posesión para los dragones del desierto.

Spanish: Reina Valera Gómez

y a Esaú aborrecí, y torné sus montes en asolamiento, y su posesión para los dragones del desierto.

New American Standard Bible

but I have hated Esau, and I have made his mountains a desolation and appointed his inheritance for the jackals of the wilderness."

Referencias Cruzadas

Jeremías 49:16-18

En cuanto al terror que infundías, Te ha engañado la soberbia de tu corazón; Tú que vives en las hendiduras de las peñas, Que ocupas la cumbre del monte. Aunque hagas tu nido tan alto como el del águila, De allí te haré bajar," declara el SEÑOR.

Ezequiel 35:3-4

y dile: `Así dice el Señor DIOS: ``Yo estoy contra ti, Monte Seir, Extenderé Mi mano contra ti, Y te convertiré en desolación y en soledad.

Joel 3:19

Egipto será una desolación, Y Edom será un desierto desolado, Por la violencia hecha a los hijos de Judá, En cuya tierra han derramado sangre inocente.

Génesis 29:30-31

Jacob se llegó también a Raquel, y amó más a Raquel que a Lea; y sirvió a Labán durante otros siete años.

Deuteronomio 21:15-16

"Si un hombre tiene dos mujeres, una amada y otra aborrecida, y {tanto} la amada como la aborrecida le han dado hijos, si el primogénito es de la aborrecida,

Isaías 13:21-22

Sino que allí descansarán los moradores del desierto, Y sus casas estarán llenas de búhos. También habitarán allí los avestruces, y allí brincarán las cabras peludas.

Isaías 34:9-14

Los torrentes {de Edom} se convertirán en brea, Su polvo en azufre, Y su tierra será brea ardiente.

Isaías 35:7

La tierra abrasada se convertirá en laguna, Y el secadal en manantiales de aguas. En la guarida de chacales, su lugar de descanso, La hierba se {convertirá en} cañas y juncos.

Jeremías 9:11

Haré de Jerusalén un montón de ruinas, Una guarida de chacales, Y de las ciudades de Judá una desolación, sin habitante."

Jeremías 49:10

Pero Yo he despojado totalmente a Esaú, He descubierto sus escondrijos Y no podrá esconderse. Ha sido destruida su descendencia, sus hermanos Y vecinos, y él ya no existe.

Jeremías 51:37

Y Babilonia se convertirá en escombros, en guarida de chacales, En objeto de horror y de burla, sin habitantes.

Ezequiel 25:13-14

por tanto, así dice el Señor DIOS: ``Yo extenderé también Mi mano contra Edom y cortaré de ella hombres y animales y la dejaré en ruinas; desde Temán hasta Dedán caerán a espada.

Ezequiel 35:7-8

"Haré del Monte Seir un desierto y una desolación, y cortaré de él al que vaya y al que venga.

Ezequiel 36:3-4

por tanto, profetiza y di: `Así dice el Señor DIOS: ``Porque los han asolado y aplastado por todos lados, para que fueran posesión de las demás naciones, a ustedes los han hecho el blanco de la habladuría y de la calumnia del pueblo."'"

Ezequiel 36:7

``Por lo cual, así dice el Señor DIOS: `Yo he jurado que las naciones que los rodean, ellas mismas cargarán sus propios insultos.

Ezequiel 36:9

~`Pues, Yo estoy por ustedes y Me volveré a ustedes, y serán labrados y sembrados.

Ezequiel 36:14-15

por tanto, ya no devorarás hombres y ya no privarás de hijos a tu nación,' declara el Señor DIOS.

Abdías 1:10

Por la violencia contra tu hermano Jacob, Te cubrirá la vergüenza, Y serás cortado para siempre.

Abdías 1:18-21

Entonces la casa de Jacob será un fuego, Y la casa de José una llama, Y hojarasca la casa de Esaú. Los quemarán y los consumirán, Y no quedará sobreviviente {alguno} de la casa de Esaú," Porque el SEÑOR ha hablado.

Lucas 14:26

``Si alguien viene a Mí, y no aborrece a su padre y madre, a {su} mujer e hijos, a {sus} hermanos y hermanas, y aun hasta su propia vida, no puede ser Mi discípulo.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org