Parallel Verses

Spanish: Reina Valera Gómez

Pero decían: No en el día de fiesta, para que no se haga alboroto en el pueblo.

La Biblia de las Américas

Pero decían: No durante la fiesta, para que no haya un tumulto en el pueblo.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Y decían: No en el día de fiesta, para que no se haga alboroto en el pueblo.

Reina Valera 1909

Y decían: No en el día de la fiesta, porque no se haga alboroto en el pueblo.

La Nueva Biblia de los Hispanos

Pero decían: ``No durante la fiesta, para que no haya un tumulto en el pueblo."

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Y decían: No en el día de fiesta, para que no se haga alboroto en el pueblo.

New American Standard Bible

But they were saying, "Not during the festival, otherwise a riot might occur among the people."

Referencias Cruzadas

Mateo 27:24

Y viendo Pilato que nada adelantaba, antes se hacía más alboroto, tomó agua y se lavó las manos delante del pueblo, diciendo: Inocente soy yo de la sangre de este justo; vedlo vosotros.

Salmos 76:10

Ciertamente la ira del hombre te alabará; tú reprimirás el resto de las iras.

Proverbios 19:21

Muchos pensamientos hay en el corazón del hombre; mas el consejo de Jehová permanecerá.

Proverbios 21:30

No hay sabiduría, ni inteligencia, ni consejo, contra Jehová.

Isaías 46:10

que anuncio lo por venir desde el principio, y desde la antigüedad lo que aún no era hecho; que digo: Mi consejo permanecerá, y haré todo lo que quiero;

Lamentaciones 3:37

¿Quién será aquel que diga, que vino algo que el Señor no mandó?

Mateo 14:5

Y quería matarle, pero temía al pueblo, porque le tenían como a profeta.

Mateo 21:26

Y si dijéremos, de los hombres, tememos al pueblo; porque todos tienen a Juan por profeta.

Marcos 14:2

Y decían: No en el día de la fiesta, para que no se haga alboroto del pueblo.

Marcos 14:12

Y el primer día de los panes sin levadura, cuando sacrificaban la pascua, sus discípulos le dijeron: ¿Dónde quieres que vayamos y preparemos para que comas la pascua?

Marcos 14:27

Entonces Jesús les dijo: Todos seréis escandalizados de mí esta noche; porque escrito está: Heriré al pastor, y serán dispersadas las ovejas.

Lucas 20:6

Y si decimos: De los hombres, todo el pueblo nos apedreará; porque están convencidos de que Juan era profeta.

Lucas 22:7

Y vino el día de los panes sin levadura, en el cual era necesario sacrificar la pascua.

Juan 18:28

Y llevaron a Jesús de Caifás al pretorio; y era de mañana; y ellos no entraron al pretorio para no ser contaminados, y así poder comer la pascua.

Hechos 4:28

para hacer lo que tu mano y tu consejo habían predeterminado que se hiciese.

Información sobre el Versículo

Lecturas contextuales

4 y tuvieron consejo para prender con engaño a Jesús, y matarle. 5 Pero decían: No en el día de fiesta, para que no se haga alboroto en el pueblo. 6 Y estando Jesús en Betania, en casa de Simón el leproso,

Concordancia de Palabras

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org