Parallel Verses

La Nueva Biblia de los Hispanos

No sea que Yo la desnude completamente Y la deje como el día en que nació, Y la ponga como un desierto, La reduzca a tierra seca Y la mate de sed.

La Biblia de las Américas

no sea que yo la desnude completamente y la deje como el día en que nació, y la ponga como un desierto, la reduzca a tierra seca y la mate de sed.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

para que yo no la despoje desnuda, y la haga tornar como el día en que nació, y la ponga como un desierto, y la deje como tierra seca, y la mate de sed.

Reina Valera 1909

No sea que yo la despoje desnuda, y la haga tornar como el día en que nació, y la ponga como un desierto, y la deje como tierra seca, y la mate de sed.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

para que yo no la despoje desnuda, y la haga tornar como el día en que nació, y la ponga como un desierto, y la deje como tierra seca, y la mate de sed.

Spanish: Reina Valera Gómez

no sea que yo la despoje y desnude, y la deje como el día en que nació, y la ponga como un desierto, y la deje como tierra seca, y la mate de sed.

New American Standard Bible

Or I will strip her naked And expose her as on the day when she was born I will also make her like a wilderness, Make her like desert land And slay her with thirst.

Referencias Cruzadas

Isaías 32:13-14

Por el suelo de mi pueblo {donde} crecerán espinos {y} zarzas; Sí, por todas las casas alegres {y por} la ciudad divertida.

Ezequiel 16:22

"Y en todas tus abominaciones y prostituciones no te acordaste de los días de tu juventud, cuando estabas desnuda y descubierta y revolcándote en tu sangre.

Jeremías 13:22

Y si dices en tu corazón: ` ¿Por qué me han sucedido estas cosas?' Por la magnitud de tu iniquidad Te han quitado las faldas Y descubierto tus talones.

Ezequiel 19:13

Y ahora está plantada en el desierto, En una tierra árida y reseca.

Amós 8:11-13

``Vienen días," declara el Señor DIOS, ``en que enviaré hambre sobre la tierra, No hambre de pan, ni sed de agua, Sino de oír las palabras del SEÑOR.

Éxodo 17:3

Pero el pueblo tuvo sed allí, y murmuró el pueblo contra Moisés, y dijo: `` ¿Por qué nos has hecho subir de Egipto para matarnos de sed {a nosotros,} a nuestros hijos y a nuestros ganados?"

Jueces 15:18

Después sintió una gran sed, y clamando al SEÑOR, dijo: ``Tú has dado esta gran liberación por mano de Tu siervo, y ahora, ¿moriré yo de sed y caeré en manos de los incircuncisos?"

Isaías 33:9

La tierra está de duelo {y} desfallece, El Líbano está avergonzado {y} se marchita. Sarón es como una llanura desierta, Y pierden {su follaje} Basán y el Carmelo.

Isaías 47:3

Será descubierta tu desnudez, También será expuesta tu vergüenza. Tomaré venganza y no perdonaré a hombre alguno.

Isaías 64:10

Tus ciudades santas se han vuelto un desierto; Sion se ha convertido en un desierto, Jerusalén en una desolación.

Jeremías 2:6

Tampoco dijeron: ` ¿Dónde está el SEÑOR Que nos hizo subir de la tierra de Egipto, Que nos condujo por el desierto, Por una tierra de lugares desolados y barrancos, Por una tierra seca y tenebrosa (de sombra de muerte), Una tierra por la que nadie pasó Y donde ningún hombre habitó?'

Jeremías 2:31

¡Oh generación, atiendan a la palabra del SEÑOR! ¿He sido Yo un desierto para Israel, O una tierra de densa oscuridad? ¿Por qué dice Mi pueblo: `Vaguemos {libremente;} No vendremos más a Ti'?

Jeremías 4:26

Miré, y la tierra fértil (el Carmelo) era un desierto, Y todas sus ciudades estaban arrasadas Delante del SEÑOR, delante del ardor de Su ira.

Jeremías 12:10

Muchos pastores han arruinado Mi viña, Han pisoteado Mi heredad; Han hecho de Mi hermosa heredad Un desierto desolado.

Jeremías 13:26

Por lo cual Yo también te levantaré las faldas sobre tu rostro, Para que se vea tu vergüenza.

Jeremías 17:6

Será como arbusto en lugar desolado Y no verá cuando venga el bien; Habitará en pedregales en el desierto, Una tierra salada y sin habitantes.

Jeremías 22:6

Porque así dice el SEÑOR acerca de la casa del rey de Judá: ``Eres {como} Galaad para Mí, {Como} la cumbre del Líbano; Pero ciertamente te convertiré en un desierto, {Como} ciudades deshabitadas.

Jeremías 51:43

Sus ciudades se han convertido en desolación, En sequedal y lugar desolado; Una tierra en la cual nadie habita, Y por la cual ningún hijo de hombre pasa.

Ezequiel 16:4-8

"En cuanto a tu nacimiento, el día que naciste no fue cortado tu cordón umbilical, ni fuiste lavada con agua para limpiarte; no fuiste frotada con sal, ni envuelta en pañales.

Ezequiel 16:37-39

por tanto, Yo reuniré a todos tus amantes con quienes te gozaste, a todos los que amaste {y} a todos los que aborreciste; los reuniré de todas partes contra ti, descubriré tu desnudez ante ellos y ellos verán toda tu desnudez.

Ezequiel 20:35-36

y los llevaré al desierto de los pueblos y allí entraré en juicio con ustedes cara a cara.

Ezequiel 23:26-29

~`También te despojarán de tus vestidos y te quitarán tus bellas joyas.

Oseas 2:10

Y entonces descubriré su vergüenza Ante los ojos de sus amantes, Y nadie la librará de Mi mano.

Apocalipsis 17:16

"Y los diez cuernos que viste y la bestia odiarán a la ramera y la dejarán desolada y desnuda, y comerán sus carnes y la quemarán con fuego.

Información sobre el Versículo

Lecturas contextuales

2 ``Discutan con su madre, discutan, Porque ella no es mi mujer, y Yo no soy su marido; Que quite, pues, de su rostro sus prostituciones, Y sus adulterios de entre sus pechos; 3 No sea que Yo la desnude completamente Y la deje como el día en que nació, Y la ponga como un desierto, La reduzca a tierra seca Y la mate de sed. 4 Tampoco tendré compasión de sus hijos, Porque son hijos de prostitución,

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org