Parallel Verses

La Nueva Biblia de los Hispanos

``Por tanto, voy a seducirla, Llevarla al desierto, Y hablarle al corazón.

La Biblia de las Américas

Por tanto, he aquí, la seduciré, la llevaré al desierto, y le hablaré al corazón.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Por tanto he aquí, yo la induciré, y la llevaré al desierto, y hablaré a su corazón.

Reina Valera 1909

Empero he aquí, yo la induciré, y la llevaré al desierto, y hablaré á su corazón.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Por tanto he aquí, yo la induciré, y la llevaré al desierto, y hablaré a su corazón.

Spanish: Reina Valera Gómez

Pero he aquí, yo la atraeré, y la llevaré al desierto, y hablaré a su corazón.

New American Standard Bible

"Therefore, behold, I will allure her, Bring her into the wilderness And speak kindly to her.

Referencias Cruzadas

Ezequiel 20:35-36

y los llevaré al desierto de los pueblos y allí entraré en juicio con ustedes cara a cara.

Génesis 34:3

Pero él se enamoró de Dina, hija de Jacob, y amó a la joven y le habló tiernamente.

Jueces 19:3

Su marido se levantó y fue tras ella para hablarle cariñosamente y hacerla volver, llevando consigo a su criado y un par de asnos. Y ella lo llevó dentro de la casa de su padre, y cuando el padre de la joven lo vio, se alegró de conocerlo.

Cantares 1:4

Llévame en pos de ti {y} corramos {juntos.} El rey me ha llevado a sus cámaras." ``Nos regocijaremos y nos alegraremos en ti, Exaltaremos tu amor más que el vino. Con razón te aman."

Isaías 30:18

Por tanto, el SEÑOR desea tener piedad de ustedes, Y por eso se levantará para tener compasión de ustedes. Porque el SEÑOR es un Dios de justicia; ¡Cuán bienaventurados son todos los que en El esperan!

Isaías 35:3-4

Fortalezcan las manos débiles Y afiancen las rodillas vacilantes.

Isaías 40:1-2

``Consuelen, consuelen a Mi pueblo," dice su Dios.

Isaías 49:13-26

Griten de júbilo, cielos, y regocíjate, tierra. Prorrumpan, montes, en gritos de alegría, Porque el SEÑOR ha consolado a Su pueblo, Y de Sus afligidos tendrá compasión.

Isaías 51:3-23

Ciertamente el SEÑOR consolará a Sion, Consolará todos sus lugares desolados. Convertirá su desierto en Edén, Y sus lugares desolados en huerto del SEÑOR. Gozo y alegría se encontrarán en ella, Acciones de gracias y voces de alabanza.

Jeremías 2:2

``Ve y clama a los oídos de Jerusalén, diciendo: `Así dice el SEÑOR: ``De ti recuerdo el cariño de tu juventud, Tu amor de novia, De cuando Me seguías en el desierto, Por tierra no sembrada.

Jeremías 3:12-24

Ve y proclama estas palabras al norte, y di: `Regresa, infiel Israel,' declara el SEÑOR, `no te miraré con ira, Porque soy misericordioso,' declara el SEÑOR; `no guardaré rencor para siempre.

Jeremías 16:14

``Por tanto, vienen días," declara el SEÑOR ``cuando ya no se dirá: `Vive el SEÑOR, que sacó a los Israelitas de la tierra de Egipto,'

Jeremías 30:18-22

Así dice el SEÑOR: `Restauraré el bienestar de las tiendas de Jacob, Y tendré misericordia de sus moradas. La ciudad será reedificada sobre sus ruinas, Y el palacio se asentará como estaba.

Jeremías 31:1-37

``En aquel tiempo," declara el SEÑOR. ``Yo seré el Dios de todas las familias de Israel, y ellos serán Mi pueblo."

Jeremías 32:36-41

``Ahora pues, así dice el SEÑOR, Dios de Israel, en cuanto a esta ciudad de la cual ustedes dicen: `Va a ser entregada en mano del rey de Babilonia por la espada, por el hambre y por la pestilencia.'

Jeremías 33:6-26

~`Pero ciertamente Yo le traeré salud y sanidad; los sanaré y les revelaré abundancia de paz y de verdad.

Ezequiel 20:10

"Los saqué, pues, de la tierra de Egipto y los llevé al desierto.

Ezequiel 34:22-31

libraré Mis ovejas y ya no serán presa; juzgaré entre oveja y oveja.

Ezequiel 36:8-15

~`Pero ustedes, montes de Israel, echarán sus ramas y producirán su fruto para Mi pueblo Israel; porque pronto vendrán.

Ezequiel 37:11-28

Entonces El me dijo: ``Hijo de hombre, estos huesos son toda la casa de Israel. Ellos dicen: `Nuestros huesos se han secado, y nuestra esperanza ha perecido. Estamos completamente destruidos.'

Ezequiel 39:25-29

Por tanto, así dice el Señor DIOS: ``Ahora restauraré el bienestar (haré volver a los cautivos) de Jacob, y tendré misericordia de toda la casa de Israel, y Me mostraré celoso de Mi santo nombre.

Oseas 2:3

No sea que Yo la desnude completamente Y la deje como el día en que nació, Y la ponga como un desierto, La reduzca a tierra seca Y la mate de sed.

Amós 9:11-15

En aquel día levantaré el tabernáculo caído de David, Repararé sus brechas, Levantaré sus ruinas, Y lo reedificaré como en el tiempo pasado,

Miqueas 7:14-20

Pastorea a Tu pueblo con Tu cayado, El rebaño de Tu heredad, Que mora solo en el bosque, En medio de un campo fértil. Que se apacienten en Basán y Galaad Como en los días de antaño.

Sofonías 3:9-20

En ese tiempo daré a los pueblos labios puros, Para que todos ellos invoquen el nombre del SEÑOR, Para que Le sirvan de común acuerdo.

Zacarías 1:12-17

Entonces el ángel del SEÑOR respondió: ``Oh SEÑOR de los ejércitos, ¿hasta cuándo seguirás sin compadecerte de Jerusalén y de las ciudades de Judá, contra las cuales has estado indignado estos setenta años?"

Zacarías 8:19-23

``Así dice el SEÑOR de los ejércitos: `El ayuno del cuarto {mes}, el ayuno del quinto, el ayuno del séptimo y el ayuno del décimo {mes} se convertirán para la casa de Judá en gozo, alegría y fiestas alegres. Así que amen la verdad y la paz.'

Juan 6:44

"Nadie puede venir a Mí si no lo trae el Padre que Me envió, y Yo lo resucitaré en el día final.

Juan 12:32

"Pero Yo, si soy levantado de la tierra, atraeré a todos a Mí mismo."

Romanos 11:26-27

Así, todo Israel será salvo, tal como está escrito: ``EL LIBERTADOR VENDRA DE SION; APARTARA LA IMPIEDAD DE JACOB.

Apocalipsis 12:6

La mujer huyó al desierto, donde tenía un lugar preparado por Dios, para ser sustentada allí por 1,260 días.

Apocalipsis 12:14

Y se le dieron a la mujer las dos alas de la gran águila a fin de que volara de la presencia de la serpiente al desierto, a su lugar, donde fue sustentada por un tiempo, tiempos y medio tiempo.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org