Parallel Verses

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Aun en la risa el burlador tendrá dolor en el corazón; y el término de aquella alegría es congoja.

La Biblia de las Américas

Aun en la risa, el corazón puede tener dolor, y el final de la alegría puede ser tristeza.

Reina Valera 1909

Aun en la risa tendrá dolor el corazón; Y el término de la alegría es congoja.

La Nueva Biblia de los Hispanos

Aun en la risa, el corazón puede tener dolor, Y el final de la alegría puede ser tristeza.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Aun en la risa el burlador tendrá dolor en el corazón; y el término de aquella alegría es congoja.

Spanish: Reina Valera Gómez

Aun en la risa tendrá dolor el corazón; y el término de la alegría es congoja.

New American Standard Bible

Even in laughter the heart may be in pain, And the end of joy may be grief.

Referencias Cruzadas

Eclesiastés 2:2

A la risa dije: Enloqueces; y al placer: ¿De qué sirve esto?

Proverbios 5:4

mas su fin es amargo como el ajenjo, agudo como espada de dos filos.

Eclesiastés 2:10-11

No negué a mis ojos ninguna cosa que desearan, ni aparté mi corazón de placer alguno, porque mi corazón gozó de todo mi trabajo; y esta fue mi parte de toda mi faena.

Eclesiastés 7:5-6

Mejor es oír la reprensión del sabio, que la canción de los locos.

Eclesiastés 11:9

Alégrate, joven, en tu juventud, y tome placer tu corazón en los días de tu juventud; y anda en los caminos de tu corazón, y en la vista de tus ojos; pero sabe, que sobre todas estas cosas te traerá Dios a juicio.

Lucas 16:25

Y le dijo Abraham: Hijo, acuérdate que recibiste tus bienes en tu vida, y Lázaro también males; mas ahora éste es consolado aquí, y tú atormentado.

Santiago 4:9

Afligíos, y lamentad, y llorad. Vuestra risa se convierta en lloro, y vuestro gozo en tristeza.

Apocalipsis 18:7-8

Cuanto ella se ha glorificado, y ha estado en deleites, tanto dadle de tormento y llanto; porque dice en su corazón: Yo estoy sentada reina, y no soy viuda, y no veré llanto.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org