Parallel Verses
Spanish: Reina Valera Gómez
El escarnecedor no ama al que le reprende; ni se junta con los sabios.
La Biblia de las Américas
El escarnecedor no ama al que lo reprende, ni se allegará a los sabios.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
El burlador no ama al que le corrige; ni se junta con los sabios.
Reina Valera 1909
El escarnecedor no ama al que le reprende; Ni se allega á los sabios.
La Nueva Biblia de los Hispanos
El insolente no ama al que lo reprende, Ni se allegará a los sabios.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
El burlador no ama al que le corrige; ni se allega a los sabios.
New American Standard Bible
A scoffer does not love one who reproves him, He will not go to the wise.
Artículos
Referencias Cruzadas
Amós 5:10
Ellos aborrecen en la puerta de la ciudad al que reprende, y abominan al que habla lo recto.
2 Crónicas 18:7
Y el rey de Israel respondió a Josafat: Aún hay aquí un hombre por el cual podemos preguntar a Jehová; mas yo le aborrezco, porque nunca me profetiza cosa buena, sino siempre mal. Éste es Micaías, hijo de Imla. Y respondió Josafat: No hable así el rey.
Job 21:14
Dicen, pues, a Dios: Apártate de nosotros, pues no queremos el conocimiento de tus caminos.
Proverbios 9:7-8
El que corrige al escarnecedor, se acarrea afrenta: El que reprende al impío, se atrae mancha.
Proverbios 15:10
La reprensión es molesta al que abandona el camino; y el que aborreciere la corrección, morirá.
Juan 3:18-21
El que en Él cree, no es condenado, pero el que no cree, ya es condenado, porque no ha creído en el nombre del unigénito Hijo de Dios.
Juan 7:7
No puede el mundo aborreceros a vosotros, mas a mí me aborrece, porque yo testifico de él, que sus obras son malas.
2 Timoteo 4:3
Porque vendrá tiempo cuando no sufrirán la sana doctrina; antes, teniendo comezón de oír, se amontonarán maestros conforme a sus propias concupiscencias,