Parallel Verses

Spanish: Reina Valera Gómez

¿Hallaste la miel? Come lo que te basta; no sea que te hartes de ella y la vomites.

La Biblia de las Américas

¿Has hallado miel? Come {sólo} lo que necesites, no sea que te hartes y la vomites.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

¿Hallaste la miel? Come lo que te basta; no sea que hastiado de ella, la vomites.

Reina Valera 1909

¿Hallaste la miel? come lo que te basta; No sea que te hartes de ella, y la vomites.

La Nueva Biblia de los Hispanos

¿Has hallado miel? Come {sólo} lo que necesites, No sea que te hartes y la vomites.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

¿Hallaste la miel? Come lo que te basta; no sea que hastiado de ella, la vomites.

New American Standard Bible

Have you found honey? Eat only what you need, That you not have it in excess and vomit it.

Referencias Cruzadas

Proverbios 25:27

Comer mucha miel no es bueno; ni el buscar la propia gloria es gloria.

Jueces 14:8-9

Y volviendo después de algunos días para tomarla, se apartó del camino para ver el cuerpo muerto del león, y he aquí que en el cuerpo del león había un enjambre de abejas, y un panal de miel.

1 Samuel 14:25-27

Y todo el pueblo llegó a un bosque donde había miel en la superficie del campo.

Proverbios 23:8

Vomitarás la parte que comiste, y perderás tus suaves palabras.

Proverbios 24:13-14

Come, hijo mío, de la miel, porque es buena, y del panal que es dulce a tu paladar:

Isaías 7:15

Comerá mantequilla y miel, para que sepa desechar lo malo y escoger lo bueno.

Isaías 7:22

y será que a causa de la abundancia de leche que darán, comerá mantequilla; pues mantequilla y miel comerá el que quedare en medio de la tierra.

Lucas 21:34

Y mirad por vosotros mismos, que vuestros corazones no sean cargados de glotonería y embriaguez y de los afanes de esta vida, y venga de repente sobre vosotros aquel día.

Efesios 5:18

Y no os embriaguéis con vino, en lo cual hay disolución; mas sed llenos del Espíritu;

Información sobre el Versículo

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org