Parallel Verses

Spanish: Reina Valera Gómez

Como nubes y vientos sin lluvia, así es el hombre que se jacta de falsa liberalidad.

La Biblia de las Américas

{Como} las nubes y el viento sin lluvia es el hombre que se jacta falsamente de sus dones.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Como nubes y vientos sin lluvia, así es el hombre que se jacta en don de mentira.

Reina Valera 1909

Como nubes y vientos sin lluvia, Así es el hombre que se jacta de vana liberalidad.

La Nueva Biblia de los Hispanos

{Como} las nubes y el viento sin lluvia Es el hombre que se jacta falsamente de sus dones.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Como nubes y vientos sin lluvia, así es el hombre que se jacta en don de mentira.

New American Standard Bible

Like clouds and wind without rain Is a man who boasts of his gifts falsely.

Referencias Cruzadas

Proverbios 20:6

Muchos hombres proclaman cada uno su propia bondad; pero hombre de verdad, ¿quién lo hallará?

1 Reyes 22:11

Y Sedequías hijo de Quenaana se había hecho unos cuernos de hierro, y dijo: Así dice Jehová: Con éstos acornearás a los sirios hasta acabarlos.

Lucas 14:11

Porque cualquiera que se enaltece, será humillado; y el que se humilla, será enaltecido.

Lucas 18:10-14

Dos hombres subieron al templo a orar; uno era fariseo, y el otro publicano.

2 Corintios 11:13-18

Porque éstos son falsos apóstoles, obreros fraudulentos, disfrazándose como apóstoles de Cristo.

2 Corintios 11:31

El Dios y Padre de nuestro Señor Jesucristo, que es bendito por siempre, sabe que no miento.

2 Pedro 2:15-19

Han dejado el camino recto, y se han extraviado, siguiendo el camino de Balaam, hijo de Bosor, el cual amó la paga de la maldad.

Judas 1:12-13

Éstos son manchas en vuestros ágapes, que banquetean con vosotros, apacentándose a sí mismos sin temor; son nubes sin agua, las cuales son llevadas de acá para allá por los vientos; árboles otoñales, sin fruto, dos veces muertos y desarraigados;

Judas 1:16

Éstos son murmuradores, querellosos, andando según sus concupiscencias; y su boca habla palabras infladas, adulando a las personas para sacar provecho.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org