Parallel Verses
Reina Valera 1909
Cuando hablare amigablemente, no le creas; Porque siete abominaciones hay en su corazón.
La Biblia de las Américas
Cuando su voz sea agradable, no lo creas, pues hay siete abominaciones en su corazón.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Cuando hablare amigablemente, no le creas; porque siete abominaciones hay en su corazón.
La Nueva Biblia de los Hispanos
Cuando su voz sea agradable, no lo creas, Pues hay siete abominaciones en su corazón.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Cuando hablare amigablemente, no le creas; porque siete abominaciones hay en su corazón.
Spanish: Reina Valera Gómez
Cuando hablare amigablemente, no le creas; porque siete abominaciones hay en su corazón.
New American Standard Bible
When he speaks graciously, do not believe him, For there are seven abominations in his heart.
Referencias Cruzadas
Salmos 28:3
No me arrebates á una con los malos, Y con los que hacen iniquidad: Los cuales hablan paz con sus prójimos, Y la maldad está en su corazón.
Salmos 12:2
Mentira habla cada uno con su prójimo; Con labios lisonjeros, con corazón doble hablan.
Proverbios 6:16-19
Seis cosas aborrece Jehová, Y aun siete abomina su alma:
Jeremías 9:2-8
Oh quién me diese en el desierto un mesón de caminantes, para que dejase mi pueblo, y de ellos me apartase! Porque todos ellos son adúlteros, congregación de prevaricadores.
Jeremías 12:6
Porque aun tus hermanos y la casa de tu padre, aun ellos se levantaron contra ti, aun ellos dieron voces en pos de ti. No los creas, cuando bien te hablaren.
Miqueas 7:5
No creáis en amigo, ni confiéis en príncipe: de la que duerme á tu lado, guarda, no abras tu boca.
Mateo 24:23
Entonces, si alguno os dijere: He aquí está el Cristo, ó allí, no creáis.