Parallel Verses

La Biblia de las Américas

Vuelven su lengua tropezadero contra sí mismos; todos los que los vean menearán la cabeza.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Y harán caer sobre sí sus mismos consejos y acuerdos; se espantarán todos los que los vieren.

Reina Valera 1909

Y harán caer sobre sí sus mismas lenguas: Se espantarán todos los que los vieren.

La Nueva Biblia de los Hispanos

Vuelven su lengua tropezadero contra sí mismos; Todos los que los vean moverán la cabeza.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Y harán caer sobre sí sus mismos consejos y acuerdos; se espantarán todos los que los vieren.

Spanish: Reina Valera Gómez

Y harán caer sobre sí sus mismas lenguas; se espantarán todos los que los vieren.

New American Standard Bible

So they will make him stumble; Their own tongue is against them; All who see them will shake the head.

Referencias Cruzadas

Proverbios 18:7

La boca del necio es su ruina, y sus labios una trampa para su alma.

Proverbios 12:13

En la transgresión de sus labios se enreda el malvado, pero el justo escapará del apuro.

Salmos 22:7

Todos los que me ven, de mí se burlan; hacen muecas con los labios, menean la cabeza, {diciendo:}

Números 16:34

Y todos los israelitas que {estaban} alrededor de ellos huyeron a sus gritos, pues decían: ¡No sea que la tierra nos trague!

1 Samuel 31:3-7

Y arreció la batalla contra Saúl, los arqueros lo alcanzaron y fue gravemente herido por ellos.

Job 15:6

Tu {propia} boca, y no yo, te condena, y tus {propios} labios testifican contra ti.

Salmos 9:3

Cuando mis enemigos retroceden, tropiezan y perecen delante de ti.

Salmos 31:11

A causa de todos mis adversarios, he llegado a ser objeto de oprobio, especialmente para mis vecinos, y causa de espanto para mis conocidos; los que me ven en la calle huyen de mí.

Salmos 52:6

Los justos verán {esto} y temerán, y se reirán de él, {diciendo:}

Salmos 59:12

{Por} el pecado de su boca {y} la palabra de sus labios, sean presos en su orgullo, y por las maldiciones y mentiras que profieren.

Salmos 140:9

En cuanto a los que me rodean, que la malicia de sus labios los cubra.

Jeremías 18:16

convirtiendo su tierra en una desolación, en una burla perpetua. Todo el que pase por ella se quedará atónito y meneará la cabeza.

Jeremías 48:27

¿Y no fue Israel objeto de burla para ti? ¿O fue sorprendido entre ladrones? Porque cada vez que hablas de él, te burlas.

Nahúm 3:7

Y sucederá que todo el que te vea huirá de ti, y dirá: `` ¿Asolada está Nínive! ¿Quién llorará por ella?" ¿Dónde te buscaré consoladores?

Mateo 21:41

Ellos le dijeron*: Llevará a esos miserables a un fin lamentable, y arrendará la viña a otros labradores que le paguen los frutos a su tiempo.

Lucas 19:22

El le contestó*: ``Siervo inútil, por tus propias palabras te voy a juzgar. ¿Sabías que yo soy un hombre exigente, que recojo lo que no deposité y siego lo que no sembré?

Apocalipsis 18:4

Y oí otra voz del cielo que decía: Salid de ella, pueblo mío, para que no participéis de sus pecados y para que no recibáis de sus plagas;

Apocalipsis 18:10

{mirando} de pie desde lejos por causa del temor de su tormento, {y} diciendo: `` ¿Ay, ay, la gran ciudad, Babilonia, la ciudad fuerte!, porque en una hora ha llegado tu juicio."

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org