Parallel Verses

Reina Valera 1909

Abriré mi boca en parábola; Hablaré cosas reservadas de antiguo:

La Biblia de las Américas

En parábolas abriré mi boca; hablaré enigmas de la antigüedad,

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Abriré mi boca en parábola; hablaré enigmas del tiempo antiguo.

La Nueva Biblia de los Hispanos

En parábolas abriré mi boca; Hablaré enigmas de la antigüedad,

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Abriré mi boca en parábola; hablaré enigmas del tiempo antiguo.

Spanish: Reina Valera Gómez

Abriré mi boca en parábolas; hablaré cosas escondidas desde la antigüedad;

New American Standard Bible

I will open my mouth in a parable; I will utter dark sayings of old,

Referencias Cruzadas

Salmos 49:4

Acomodaré á ejemplos mi oído: Declararé con el arpa mi enigma.

Proverbios 1:6

Para entender parábola y declaración; Palabras de sabios, y sus dichos oscuros.

Mateo 13:11-13

Y él respondiendo, les dijo: Por que á vosotros es concedido saber los misterios del reino de los cielos; mas á ellos no es concedido.

Mateo 13:34-35

Todo esto habló Jesús por parábolas á las gentes, y sin parábolas no les hablaba:

Marcos 4:34

Y sin parábola no les hablaba; mas á sus discípulos en particular declaraba todo.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org