Parallel Verses
Reina Valera 1909
Abriré mi boca en parábola; Hablaré cosas reservadas de antiguo:
La Biblia de las Américas
En parábolas abriré mi boca; hablaré enigmas de la antigüedad,
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Abriré mi boca en parábola; hablaré enigmas del tiempo antiguo.
La Nueva Biblia de los Hispanos
En parábolas abriré mi boca; Hablaré enigmas de la antigüedad,
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Abriré mi boca en parábola; hablaré enigmas del tiempo antiguo.
Spanish: Reina Valera Gómez
Abriré mi boca en parábolas; hablaré cosas escondidas desde la antigüedad;
New American Standard Bible
I will open my mouth in a parable; I will utter dark sayings of old,
Artículos
Referencias Cruzadas
Salmos 49:4
Acomodaré á ejemplos mi oído: Declararé con el arpa mi enigma.
Proverbios 1:6
Para entender parábola y declaración; Palabras de sabios, y sus dichos oscuros.
Mateo 13:11-13
Y él respondiendo, les dijo: Por que á vosotros es concedido saber los misterios del reino de los cielos; mas á ellos no es concedido.
Mateo 13:34-35
Todo esto habló Jesús por parábolas á las gentes, y sin parábolas no les hablaba:
Marcos 4:34
Y sin parábola no les hablaba; mas á sus discípulos en particular declaraba todo.