Parallel Verses
Reina Valera 1909
El me ha puesto por parábola de pueblos, Y delante de ellos he sido como tamboril.
La Biblia de las Américas
Porque El me ha hecho proverbio del pueblo, y soy uno a quien los hombres escupen.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
El me ha puesto por refrán de los pueblos, y delante de ellos he sido como tamboril.
La Nueva Biblia de los Hispanos
Porque El me ha hecho burla del pueblo, Y soy uno a quien los hombres escupen.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
El me ha puesto por parábola de pueblos, y delante de ellos he sido como tamboril.
Spanish: Reina Valera Gómez
Él me ha puesto por refrán de pueblos, y delante de ellos he sido como tamboril.
New American Standard Bible
"But He has made me a byword of the people, And I am one at whom men spit.
Referencias Cruzadas
Job 30:9
Y ahora yo soy su canción, Y he sido hecho su refrán.
Salmos 44:14
Pusístenos por proverbio entre las gentes, Por movimiento de cabeza en los pueblos.
Génesis 31:27
¿Por qué te escondiste para huir, y me hurtaste, y no me diste noticia, para que yo te enviara con alegría y con cantares, con tamborín y vihuela?
1 Reyes 9:7
Yo cortaré á Israel de sobre la haz de la tierra que les he entregado; y esta casa que he santificado á mi nombre, yo la echaré de delante de mí, é Israel será por proverbio y fábula á todos los pueblos;
Isaías 5:12
Y en sus banquetes hay arpas, vihuelas, tamboriles, flautas, y vino; y no miran la obra de Jehová, ni consideran la obra de sus manos.