Parallel Verses
La Nueva Biblia de los Hispanos
Más bien, {debieran} decir: Si el Señor quiere, viviremos y haremos esto o aquello.
La Biblia de las Américas
Más bien, {debierais} decir: Si el Señor quiere, viviremos y haremos esto o aquello.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
En lugar de lo cual deberíais decir: Si el Señor quisiere, y si viviéremos, haremos esto, o aquello.
Reina Valera 1909
En lugar de lo cual deberíais decir: Si el Señor quisiere, y si viviéremos, haremos esto ó aquello.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
En lugar de lo cual deberíais decir: Si el Señor quisiere, y si viviéremos, haremos esto, o aquello.
Spanish: Reina Valera Gómez
En lugar de lo cual deberíais decir: Si el Señor quisiere, y si viviéremos, haremos esto o aquello.
New American Standard Bible
Instead, you ought to say, "If the Lord wills, we will live and also do this or that."
Referencias Cruzadas
Hechos 18:21
sino que se despidió de ellos, diciendo: ``Volveré a ustedes otra vez, si Dios quiere." Y embarcándose, se fue de Efeso.
Hebreos 6:3
Y esto haremos, si Dios lo permite.
2 Samuel 15:25-26
Entonces el rey dijo a Sadoc: ``Haz volver el arca de Dios a la ciudad. Si hallo gracia ante los ojos del SEÑOR, El me hará volver y me mostrará tanto el arca como Su morada.
Proverbios 19:21
Muchos son los planes en el corazón del hombre, Mas el consejo del SEÑOR permanecerá.
Lamentaciones 3:37
¿Quién es aquél que habla y {así} sucede, A menos que el Señor {lo} haya ordenado?
Romanos 1:10
siempre en mis oraciones, implorando que ahora, al fin, por la voluntad de Dios, logre ir a ustedes.
Romanos 15:32
y para que con gozo llegue a ustedes por la voluntad de Dios, y encuentre {confortante} reposo con ustedes.
1 Corintios 4:19
Pero iré a verlos pronto, si el Señor quiere, y conoceré, no las palabras de los arrogantes sino el poder que tienen.
1 Corintios 16:7
Pues no deseo verlos ahora {sólo} de paso, porque espero permanecer con ustedes por algún tiempo, si el Señor {me lo} permite.