Parallel Verses
Bible in Basic English
And he gave him the copy of the order which had been given out in Shushan for their destruction, ordering him to let Esther see it, and to make it clear to her; and to say to her that she was to go in to the king, requesting his mercy, and making prayer for her people.
New American Standard Bible
He also gave him
King James Version
Also he gave him the copy of the writing of the decree that was given at Shushan to destroy them, to shew it unto Esther, and to declare it unto her, and to charge her that she should go in unto the king, to make supplication unto him, and to make request before him for her people.
Holman Bible
Mordecai also gave him a copy of the written decree issued in Susa ordering their destruction, so that Hathach might show it to Esther, explain it to her, and command her to approach the king, implore his favor, and plead with him personally for her people.
International Standard Version
Mordecai gave Hathach a copy of the written decree ordering the Jews' destruction that had been issued in Susa. Mordecai wanted him to show it to Esther, to explain it to her, and then to instruct her to go in to the king to seek his favor and plead with him for her people.
A Conservative Version
Also he gave him the copy of the writing of the decree that was given out in Shushan to destroy them, to show it to Esther, and to declare it to her, and to charge her that she should go in to the king to make supplication to him,
American Standard Version
Also he gave him the copy of the writing of the decree that was given out in Shushan to destroy them, to show it unto Esther, and to declare it unto her, and to charge her that she should go in unto the king, to make supplication unto him, and to make request before him, for her people.
Amplified
Mordecai also gave him a copy of the text of the decree which had been issued in Susa for the Jews destruction, so that he might show Esther and explain it to her, and order her to go in to the king to seek his favor and plead with him for [the lives of] her people.
Darby Translation
And he gave him a copy of the writing of the decree that had been given at Shushan to destroy them, to shew it to Esther, and to declare it to her, and to charge her that she should go in unto the king, to make supplication to him, and to make request before him, for her people.
Julia Smith Translation
And the copy of the writing of the edict which was given in Shushan to destroy them, he gave to him to cause Esther to see, and to announce to her, and to charge upon her to go in to the king to implore mercy, and to seek from before him for her people.
King James 2000
Also he gave him the copy of the writing of the decree that was given at Shushan to destroy them, to show it unto Esther, and to declare it unto her, and to charge her that she should go in unto the king, to make supplication unto him, and to make request before him for her people.
Lexham Expanded Bible
And he gave him a copy of the edict of the law that had been issued in Susa for their destruction to show Esther, and to inform her, and to charge her to go to the king and make supplication to him and entreat before him for her people.
Modern King James verseion
Also he gave him the copy of the writing of the decree which was given at Shushan in order to destroy them, to show it to Esther and to declare it to her, and to command her that she should go in to the king to make supplication to him, and to seek help for her people.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And he gave him the copy of the commandment, that was devised at Susa to destroy them, that he might show it unto Esther, and to speak to her and charge her; that she should go into the king, and make her prayer and supplication unto him for her people.
NET Bible
He also gave him a written copy of the law that had been disseminated in Susa for their destruction so that he could show it to Esther and talk to her about it. He also gave instructions that she should go to the king to implore him and petition him on behalf of her people.
New Heart English Bible
He also gave him the copy of the writing of the decree that was given out in Shushan to destroy them, to show it to Esther, and to declare it to her, and to urge her to go in to the king, to make supplication to him, and to make request before him, for her people.
The Emphasized Bible
Also, a copy of the writing of the edict which had been given in Shusan to destroy them, gave he unto him, to shew unto Esther, and to tell her, - and to lay charge upon her, to go in unto the king - to make supplication unto him, and to make request before him, for her people.
Webster
Also he gave him the copy of the writing of the decree that was given at Shushan to destroy them, to show it to Esther, and to declare it to her, and to charge her that she should go in to the king, to make supplication to him, and to make request before him for her people.
World English Bible
He also gave him the copy of the writing of the decree that was given out in Shushan to destroy them, to show it to Esther, and to declare it to her, and to urge her to go in to the king, to make supplication to him, and to make request before him, for her people.
Youngs Literal Translation
and the copy of the writing of the law that had been given in Shushan to destroy them he hath given to him, to shew Esther, and to declare it to her, and to lay a charge on her to go in unto the king, to make supplication to him, and to seek from before him, for her people.
Interlinear
Nathan
Nathan
Ra'ah
Tsavah
Word Count of 20 Translations in Esther 4:8
Verse Info
Context Readings
Esther's Problem
7 And Mordecai gave him an account of what had taken place, and of the amount of money which Haman had said he would put into the king's store for the destruction of the Jews. 8 And he gave him the copy of the order which had been given out in Shushan for their destruction, ordering him to let Esther see it, and to make it clear to her; and to say to her that she was to go in to the king, requesting his mercy, and making prayer for her people. 9 And Hathach came back and gave Esther an account of what Mordecai had said.
Cross References
Nehemiah 2:3-5
And said to the king, May the king be living for ever: is it not natural for my face to be sad, when the town, the place where the bodies of my fathers are at rest, has been made waste and its doorways burned with fire?
Esther 2:20
Esther had still said nothing of her family or her people, as Mordecai had given her orders; for Esther did what Mordecai said, as when she was living with him.
Esther 3:14-15
A copy of the writing, to be made public in every part of the kingdom, was sent out to all the peoples, so that they might be ready when that day came.
Esther 7:3-4
Then Esther the queen, answering, said, If I have your approval, O king, and if it is the king's pleasure, let my life be given to me in answer to my prayer, and my people at my request:
Esther 8:6
For how is it possible for me to see the evil which is to overtake my nation? how may I see the destruction of my people?
Job 9:15
Even if my cause was good, I would not be able to give an answer; I would make request for grace from him who was against me.
Proverbs 16:14-15
The wrath of the king is like those who give news of death, but a wise man will put peace in place of it.
Proverbs 21:1
The king's heart in the hands of the Lord is like the water streams, and by him it is turned in any direction at his pleasure.
Ecclesiastes 10:4
If the wrath of the ruler is against you, keep in your place; in him who keeps quiet even great sins may be overlooked.
Acts 12:20
Now he was very angry with the people of Tyre and Sidon: and they came to him, all together, and having made friends with Blastus, the controller of the king's house, they made a request for peace, because their country was dependent on the king's country for its food.
1 Timothy 6:13
I give you orders before God, the giver of life, and Christ Jesus, who before Pontius Pilate gave witness to the faith,
1 Timothy 6:17
Give orders to those who have money and goods in this life, not to be lifted up in their minds, or to put their hope in the uncertain chances of wealth, but in God who gives us in full measure all things for our use;