Parallel Verses

International Standard Version

Indeed, I and my people have been sold to be annihilated, killed, and destroyed. If we had just been sold as male and female slaves, I would have kept quiet, because the trouble wouldn't have been sufficient to bother the king."

New American Standard Bible

for we have been sold, I and my people, to be destroyed, to be killed and to be annihilated. Now if we had only been sold as slaves, men and women, I would have remained silent, for the trouble would not be commensurate with the annoyance to the king."

King James Version

For we are sold, I and my people, to be destroyed, to be slain, and to perish. But if we had been sold for bondmen and bondwomen, I had held my tongue, although the enemy could not countervail the king's damage.

Holman Bible

For my people and I have been sold out to destruction, death, and extermination. If we had merely been sold as male and female slaves, I would have kept silent. Indeed, the trouble wouldn’t be worth burdening the king.”

A Conservative Version

For we are sold, I and my people, to be destroyed, to be slain, and to perish. But if we had been sold for bondmen and bondwomen, I would have held my peace, although the adversary could not have compensated for the king's damage.

American Standard Version

for we are sold, I and my people, to be destroyed, to be slain, and to perish. But if we had been sold for bondmen and bondwomen, I had held my peace, although the adversary could not have compensated for the king's damage.

Amplified

For we are sold, I and my people, to be destroyed, slain, and wiped out of existence! But if we had been sold for bondmen and bondwomen, I would have held my tongue, for our affliction is not to be compared with the damage this will do to the king.

Bible in Basic English

For we are given up, I and my people, to destruction and death and to be cut off. If we had been taken as men-servants and women-servants for a price, I would have said nothing, for our trouble is little in comparison with the king's loss.

Darby Translation

for we are sold, I and my people, to be destroyed, to be slain, and to perish. But if we had been sold for bondmen and bondwomen, I had held my tongue, although the adversary could not compensate the king's damage.

Julia Smith Translation

For we were sold, I and my people, to cut off, to kill and to destroy. And if for servants and for maids we were sold, I was silent, but the enemy made not even for the loss of the king.

King James 2000

For we are sold, I and my people, to be destroyed, to be slain, and to perish. But if we had been sold for bondmen and bondwomen, I would have held my tongue, although the enemy could never compensate for the king's loss.

Lexham Expanded Bible

I and my people have been sold to be destroyed and killed, to be annihilated. If we had been sold as male and female slaves I would have kept quiet, because this is not a need sufficient to trouble the king."

Modern King James verseion

For we are sold, my people and I, to be destroyed, to be killed, and to perish. But if we had been sold for men-slaves and women-slaves, I would have held my tongue, although the enemy could not make up for the king's damage.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

for we are sold, I and my people, to be destroyed, to be slain, and to perish. And would God we were sold to be bondmen and bondwomen, then would I hold my tongue; although the enemy could not recompense the king's loss.

NET Bible

For we have been sold -- both I and my people -- to destruction and to slaughter and to annihilation! If we had simply been sold as male and female slaves, I would have remained silent, for such distress would not have been sufficient for troubling the king."

New Heart English Bible

For we are sold, I and my people, to be destroyed, to be slain, and to perish. But if we had been sold for bondservants and bondmaids, I would have held my peace, although the adversary could not have compensated for the king's loss."

The Emphasized Bible

For we are sold, I and my people, to be destroyed, to be slain and to be caused to perish. If indeed, for bondmen and for bondwomen, we had been sold, I had held my peace, although the adversary could not have made good the damage to the king.

Webster

For we are sold, I and my people, to be destroyed, to be slain, and to perish. But if we had been sold for bond-men and bond-women, I had held my tongue, although the enemy could not countervail the king's damage.

World English Bible

For we are sold, I and my people, to be destroyed, to be slain, and to perish. But if we had been sold for bondservants and bondmaids, I would have held my peace, although the adversary could not have compensated for the king's loss."

Youngs Literal Translation

for we have been sold, I and my people, to cut off, to slay, and to destroy; and if for men-servants and for maid-servants we had been sold I had kept silent -- but the adversity is not equal to the loss of the king.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For we are sold
מכר 
Makar 
sell, seller, at all
Usage: 80

I and my people
עם 
`am 
Usage: 1867

to be destroyed
שׁמד 
Shamad 
Usage: 90

to be slain
הרג 
Harag 
Usage: 166

and to perish
H6
אבד 
'abad 
Usage: 184

But if
אלּוּ 
'illuw 
but if, yea though
Usage: 2

מכר 
Makar 
sell, seller, at all
Usage: 80

עבד 
`ebed 
Usage: 800

I had held my tongue
חרשׁ 
Charash 
Usage: 74

צר צר 
Tsar 
Usage: 109

שׁוה 
Shavah 
Usage: 21

the king's
מלך 
melek 
Usage: 2521

References

Hastings

Morish

Context Readings

Esther Reveals Haman's Plot

3 Queen Esther answered: "If I've found favor with you, your majesty, and if it seems good to the king, let my life be given to me as my petition and my people as my request. 4 Indeed, I and my people have been sold to be annihilated, killed, and destroyed. If we had just been sold as male and female slaves, I would have kept quiet, because the trouble wouldn't have been sufficient to bother the king." 5 Then King Ahasuerus asked Queen Esther, "Who is this, and where is the person who would dare do this?"



Cross References

Esther 3:9

If the king approves, let it be decreed that they're to be destroyed, and I'll measure out 10,000 silver talents and bring it to the king's treasury for those who will do the work."

Deuteronomy 28:68

Finally, the LORD will bring you back to Egypt by ship, a place that I said you'd never see again. There you'll try to sell yourselves to your enemies as male and female slaves, but no one will buy you."

Esther 3:13

Letters were sent by couriers to all of the king's provinces to annihilate, to kill, and to destroy all the Jewish people, both young and old, women and children, and to confiscate their goods on a single day the thirteenth day of the twelfth month of Adar.

Esther 8:11

What the king granted the Jewish people in every town was the right to assemble and defend themselves, to annihilate, kill, and destroy every armed force of a people or a province that was hostile to them, including children and women, and to plunder their property.

Genesis 37:26-28

Then Judah suggested to his brothers, "Where's the profit in just killing our brother and shedding his blood?

Joshua 9:23

Now therefore you are under a curse. Some of you will always be slaves, wood cutters, and water carriers for the house of my God."

1 Samuel 22:23

Stay with me, and don't be afraid because the one who seeks my life, seeks your life. Indeed, you will be safe with me."

Nehemiah 5:5

Now our bodies are no different than the bodies of our relatives, and our children are like their children. Nevertheless, we're about to force our sons and daughters into slavery, and some of our daughters are already in bondage. It's beyond our power to do anything about it, because our fields and vineyards belong to others."

Esther 4:7-8

Mordecai told him everything that had happened and the exact amount of money that Haman had said he would pay into the king's treasury in order to destroy the Jewish people.

Esther 7:6

Esther replied, "An adversary and an enemy it's this wicked Haman!" So Haman was terrified before the king and the queen.

Psalm 44:22-23

For your sake we are being killed all day long. We are thought of as sheep to be slaughtered.

Joel 3:6

and sold Judah's and Jerusalem's descendants to the Greeks, so you can remove them far from their homeland!

Amos 2:6

This is what the LORD says: "For three transgressions of Israel and now for a fourth I will not turn away; because they sold the righteous for money, and the poor for sandals,

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain