Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
But if you [are] refusing to release my people, look, I [am] about to bring locusts into your territory tomorrow.
New American Standard Bible
For if you refuse to let My people go, behold, tomorrow I will bring locusts into your territory.
King James Version
Else, if thou refuse to let my people go, behold, to morrow will I bring the locusts into thy coast:
Holman Bible
But if you refuse to let My people go, then tomorrow I will bring locusts
International Standard Version
But if you refuse to let my people go, tomorrow I'm going to bring locusts into your territory.
A Conservative Version
Else, if thou refuse to let my people go, behold, tomorrow I will bring locusts into thy border.
American Standard Version
Else, if thou refuse to let my people go, behold, to-morrow will I bring locusts into thy border:
Amplified
For if you refuse to let My people go, then hear this: tomorrow I will bring [migratory] locusts into your country.
Bible in Basic English
For if you will not let my people go, tomorrow I will send locusts into your land:
Darby Translation
For, if thou refuse to let my people go, behold, I will to-morrow bring locusts into thy borders;
Julia Smith Translation
For if thou refusest to send forth my people, behold me bringing to-morrow the locust into thy bounds.
King James 2000
Else, if you refuse to let my people go, behold, tomorrow will I bring the locusts into your land:
Modern King James verseion
For if you refuse to let My people go, behold, tomorrow I will bring the locusts into your coast.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
If thou wilt not let my people go: behold, tomorrow will I bring grasshoppers into thy land,
NET Bible
But if you refuse to release my people, I am going to bring locusts into your territory tomorrow.
New Heart English Bible
Or else, if you refuse to let my people go, behold, tomorrow I will bring locusts into your country,
The Emphasized Bible
But if, refusing, thou art to let my people go, behold me bringing in tomorrow a locust within thy bounds;
Webster
Else, if thou shalt refuse to let my people go, behold, to-morrow will I bring the locusts into thy border:
World English Bible
Or else, if you refuse to let my people go, behold, tomorrow I will bring locusts into your country,
Youngs Literal Translation
for if thou art refusing to send My people away, lo, I am bringing in to-morrow the locust into thy border,
Themes
Agriculture » Foes of » Locusts
Animals » Instruments of God's will
Egypt » History of israel in » Egypt is plagued for pharaoh's obstinacy
Interlinear
References
Word Count of 20 Translations in Exodus 10:4
Verse Info
Context Readings
Plague Eight: Locusts
3 And Moses and Aaron came to Pharaoh, and they said to him, "Thus says Yahweh, the God of the Hebrews, 'Until when will you refuse to submit before me? Release my people so that they may serve me. 4 But if you [are] refusing to release my people, look, I [am] about to bring locusts into your territory tomorrow. 5 And they will cover the surface of the land, and no one will be able to see the land, and they will eat the remainder of what is left--what is left over for you from the hail--and they will eat every sprouting tree [belonging] to you from the field.
Cross References
Revelation 9:3
And out of the smoke locusts came to the earth, and power was given to them like the scorpions of the earth have power.
Proverbs 30:27
there is no king for the locust, yet it marches in rank;
Joel 2:25
I will repay you the years that the locust has eaten, the hopper, the destroyer, and the cutter, my mighty troops that I sent against you.
Exodus 8:10
And he said, "Tomorrow." And he said, "[Let it be] according to your word so that you will know that there is no one like Yahweh our God.
Exodus 8:23
And I will put a distinction between my people and your people; this sign will be tomorrow.'"
Exodus 9:5
And Yahweh set an appointed time, saying, "Tomorrow Yahweh will do this thing in the land."
Exodus 9:18
Look, about [this] time tomorrow, I [am] going to cause very severe hail to rain, the like of which has not been in Egypt from the day it was founded until now.
Exodus 11:4-5
And Moses said, "Thus says Yahweh, 'About the middle of the night I [will] go out through the midst of Egypt,
Joel 1:4-7
What the cutting locust left, the swarming locust has eaten. What the swarming locust left, the hopping locust has eaten. And what the hopping locust left, the destroying locust has eaten.
Joel 2:2-11
A day of darkness and gloom, a day of cloud and thick darkness, like the dawn spreads on the mountains, a great and strong army! There has been nothing like it from old, and after it nothing will be again {for generations to come}.