Parallel Verses
Bible in Basic English
And Moses said, This is what the Lord says: About the middle of the night I will go out through Egypt:
New American Standard Bible
Moses said, “Thus says the Lord, ‘About
King James Version
And Moses said, Thus saith the LORD, About midnight will I go out into the midst of Egypt:
Holman Bible
So Moses said, “This is what Yahweh says: ‘About midnight I will go throughout Egypt,
International Standard Version
So Moses announced to Pharaoh, "This is what the LORD says: "About midnight I'm going throughout Egypt,
A Conservative Version
And Moses said, Thus says LORD, About midnight I will go out into the midst of Egypt,
American Standard Version
And Moses said, Thus saith Jehovah, About midnight will I go out into the midst of Egypt:
Amplified
Then Moses said, “Thus says the Lord: ‘At midnight I am going out into the midst of Egypt,
Darby Translation
And Moses said, Thus saith Jehovah: About midnight I will go out into the midst of Egypt.
Julia Smith Translation
And Moses will say, Thus said Jehovah, About the middle of the night I will go forth into the midst of Egypt
King James 2000
And Moses said, Thus says the LORD, About midnight will I go out into the midst of Egypt:
Lexham Expanded Bible
And Moses said, "Thus says Yahweh, 'About the middle of the night I [will] go out through the midst of Egypt,
Modern King James verseion
And Moses said, Thus says Jehovah: About midnight I will go out into the midst of Egypt.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Moses said, "Thus sayeth the LORD, 'About midnight will I go out among the Egyptians,
NET Bible
Moses said, "Thus says the Lord: 'About midnight I will go throughout Egypt,
New Heart English Bible
Moses said, "This is what the LORD says: 'About midnight I will go out into the midst of Egypt,
The Emphasized Bible
And Moses said, Thus saith Yahweh, - About midnight, am, I, going forth in the midst of Egypt;
Webster
And Moses said, Thus saith the LORD, About midnight will I go out into the midst of Egypt:
World English Bible
Moses said, "This is what Yahweh says: 'About midnight I will go out into the midst of Egypt,
Youngs Literal Translation
And Moses saith, 'Thus said Jehovah, About midnight I am going out into the midst of Egypt,
Interlinear
Layil
References
Word Count of 20 Translations in Exodus 11:4
Verse Info
Context Readings
The Tenth Plague: Death Of The Firstborn
3 And the Lord gave the people grace in the eyes of the Egyptians. For the man Moses was highly honoured in the land of Egypt, by Pharaoh's servants and the people. 4 And Moses said, This is what the Lord says: About the middle of the night I will go out through Egypt: 5 And death will come to every mother's first male child in all the land of Egypt, from the child of Pharaoh on his seat of power, to the child of the servant-girl crushing the grain; and the first births of all the cattle.
Cross References
Exodus 12:29
And in the middle of the night the Lord sent death on every first male child in the land of Egypt, from the child of Pharaoh on his seat of power to the child of the prisoner in the prison; and the first births of all the cattle.
Job 34:20
Suddenly they come to an end, even in the middle of the night: the blow comes on the men of wealth, and they are gone, and the strong are taken away without the hand of man.
Amos 4:10
I have sent disease among you, as it was in Egypt: I have put your young men to the sword, and have taken away your horses; I have made the evil smell from your tents come up to your noses: and still you have not come back to me, says the Lord.
Exodus 12:12
For on that night I will go through the land of Egypt, sending death on every first male child, of man and of beast, and judging all the gods of Egypt: I am the Lord.
Exodus 12:23
For the Lord will go through the land, sending death on the Egyptians; and when he sees the blood on the two sides and the top of the door, the Lord will go over your door and will not let death come in for your destruction.
2 Samuel 5:24
Then at the sound of footsteps in the tops of the trees, go forward quickly, for the Lord has gone out before you to overcome the army of the Philistines.
Psalm 60:10
Give us help in our trouble; for there is no help in man.
Isaiah 42:13
The Lord will go out as a man of war, he will be moved to wrath like a fighting-man: his voice will be strong, he will give a loud cry; he will go against his attackers like a man of war.
Amos 5:17
In all the vine-gardens there will be cries of grief: for I will go through among you, says the Lord.
Micah 2:13
The opener of the way will go up before them: forcing their way out they will go on to the doorway and out through it: their king will go on before them, and the Lord at their head.
Matthew 25:6
But in the middle of the night there is a cry, The husband comes! Go out to him.