Parallel Verses

Youngs Literal Translation

and there hath been a great cry in all the land of Egypt, such as there hath not been, and such as there is not again.

New American Standard Bible

Moreover, there shall be a great cry in all the land of Egypt, such as there has not been before and such as shall never be again.

King James Version

And there shall be a great cry throughout all the land of Egypt, such as there was none like it, nor shall be like it any more.

Holman Bible

Then there will be a great cry of anguish through all the land of Egypt such as never was before, or ever will be again.

International Standard Version

There will be a great cry throughout the land of Egypt, like there has never been and never will be again.

A Conservative Version

And there shall be a great cry throughout all the land of Egypt, such as there has not been, nor shall be any more.

American Standard Version

And there shall be a great cry throughout all the land of Egypt, such as there hath not been, nor shall be any more.

Amplified

There shall be a great cry [of heartache and sorrow] throughout the land of Egypt, such as has never been before and such as shall never be again.

Bible in Basic English

And there will be a great cry through all the land of Egypt, such as never has been or will be again.

Darby Translation

And there shall be a great cry throughout the land of Egypt, such as there hath been none like it, nor shall be like it any more.

Julia Smith Translation

And a great cry was in all the land of Egypt, such as was not, and such shall not be added.

King James 2000

And there shall be a great cry throughout all the land of Egypt, such as there was none like it, nor shall be like it any more.

Lexham Expanded Bible

And there will be a great cry of distress in all the land of Egypt, the like of which has not been nor will be again.

Modern King James verseion

And there shall be a great cry throughout all the land of Egypt, such as there was none like it, nor shall be like it any more.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And there shall be a great cry throughout all the land of Egypt: so that there was never none like, nor shall be.

NET Bible

There will be a great cry throughout the whole land of Egypt, such as there has never been, nor ever will be again.

New Heart English Bible

There shall be a great cry throughout all the land of Egypt, such as there has not been, nor shall be any more.

The Emphasized Bible

then shall there be a great outcry, in all the land of Egypt, - such, as never was and, such, as shall not be again.

Webster

And there shall be a great cry throughout all the land of Egypt, such as there hath been none like it, nor shall be like it any more.

World English Bible

There shall be a great cry throughout all the land of Egypt, such as there has not been, nor shall be any more.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
a great
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

cry
צעקה 
Tsa`aqah 
Usage: 21

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

of Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681


Usage: 0

like it, nor

Usage: 0

References

Context Readings

The Tenth Plague: Death Of The Firstborn

5 and every first-born in the land of Egypt hath died, from the first-born of Pharaoh who is sitting on his throne, unto the first-born of the maid-servant who is behind the millstones, and all the first-born of beasts; 6 and there hath been a great cry in all the land of Egypt, such as there hath not been, and such as there is not again. 7 'And against all the sons of Israel a dog sharpeneth not its tongue, from man even unto beast, so that ye know that Jehovah doth make a separation between the Egyptians and Israel;

Cross References

Exodus 12:30

And Pharaoh riseth by night, he and all his servants, and all the Egyptians, and there is a great cry in Egypt, for there is not a house where there is not one dead,

Amos 5:17

And in all vineyards is lamentation, For I pass into thy midst, said Jehovah.

Exodus 3:7

And Jehovah saith, 'I have certainly seen the affliction of My people who are in Egypt, and their cry I have heard, because of its exactors, for I have known its pains;

Proverbs 21:13

Whoso is shutting his ear from the cry of the poor, He also doth cry, and is not answered.

Isaiah 15:4-5

And cry doth Heshbon and Elealeh, Unto Jahaz heard hath been their voice, Therefore the armed ones of Moab do shout, His life hath been grievous to him.

Isaiah 15:8

For gone round hath the cry the border of Moab, Unto Eglaim is its howling, And to Beer-Elim is its howling.

Jeremiah 31:15

Thus said Jehovah, A voice in Ramah is heard, wailing, weeping most bitter, Rachel is weeping for her sons, She hath refused to be comforted for her sons, because they are not.

Lamentations 3:8

Also when I call and cry out, He hath shut out my prayer.

Zephaniah 1:10

And there hath been in that day, An affirmation of Jehovah, The noise of a cry from the fish-gate, And of a howling from the Second, And of great destruction from the hills.

Luke 13:28

'There shall be there the weeping and the gnashing of the teeth, when ye may see Abraham, and Isaac, and Jacob, and all the prophets, in the reign of God, and yourselves being cast out without;

Revelation 6:16-17

and they say to the mountains and to the rocks, 'Fall upon us, and hide us from the face of Him who is sitting upon the throne, and from the anger of the Lamb,'

Revelation 18:18-19

and were crying, seeing the smoke of her burning, saying, What city is like to the great city?

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain