Parallel Verses
The Emphasized Bible
and, I, behold me letting the heart of the Egyptians wax bold, that they may enter after them, - that I may get me honour over Pharaoh and over his forces, over his chariots, and over his horsemen,
New American Standard Bible
As for Me, behold,
King James Version
And I, behold, I will harden the hearts of the Egyptians, and they shall follow them: and I will get me honour upon Pharaoh, and upon all his host, upon his chariots, and upon his horsemen.
Holman Bible
I am going to harden the hearts of the Egyptians so that they will go in after them, and I will receive glory by means of Pharaoh, all his army, and his chariots and horsemen.
International Standard Version
Even now I'm hardening the heart of the Egyptians so they'll go after the Israelis. Then I'll receive honor by means of Pharaoh and all his army, his chariots, and his horsemen.
A Conservative Version
And I, behold, I will harden the hearts of the Egyptians, and they shall go in after them, and I will get for me honor upon Pharaoh, and upon all his army, upon his chariots, and upon his horsemen.
American Standard Version
And I, behold, I will harden the hearts of the Egyptians, and they shall go in after them: and I will get me honor upon Pharaoh, and upon all his host, upon his chariots, and upon his horsemen.
Amplified
As for Me, hear this: I will harden the hearts of the Egyptians, and they will go in [the sea] after them; and I will be glorified and honored through Pharaoh and all his army, and his war-chariots and his horsemen.
Bible in Basic English
And I will make the heart of the Egyptians hard, and they will go in after them: and I will be honoured over Pharaoh and over his army, his war-carriages, and his horsemen.
Darby Translation
And I, behold, I will harden the hearts of the Egyptians, and they shall pursue after them; and I will glorify myself in Pharaoh and in all his host, in his chariots and in his horsemen.
Julia Smith Translation
And I, behold me binding fast the heart of the Egyptians, and they shall go after them: and I will be honored in Pharaoh, and upon all his army, and in his chariots, and in his horsemen.
King James 2000
And I, behold, I will harden the hearts of the Egyptians, and they shall follow them: and I will get honor over Pharaoh, and over all his host, over his chariots, and over his horsemen.
Lexham Expanded Bible
And as for me, look, I [am] about to harden the heart of [the] Egyptians [so that] they come after them, and I will display my glory through Pharaoh and through all of his army, through his chariots and through his charioteers.
Modern King James verseion
And behold! I am about to harden the hearts of the Egyptians, and they shall follow them. And I will get honor for Me upon Pharaoh, and upon all his army, upon his chariots and upon his horsemen.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And behold, I will harden the hearts of the Egyptians that they may follow you. And I will get me honour upon Pharaoh and upon all his host, upon his chariots and upon his horsemen.
NET Bible
And as for me, I am going to harden the hearts of the Egyptians so that they will come after them, that I may be honored because of Pharaoh and his army and his chariots and his horsemen.
New Heart English Bible
I, behold, I will harden the hearts of the Egyptians, and they shall go in after them: and I will get myself honor over Pharaoh, and over all his armies, over his chariots, and over his horsemen.
Webster
And I, behold I, will harden the hearts of the Egyptians, and they shall follow them: and I will get me honor upon Pharaoh, and upon all his host, upon his chariots and upon his horsemen.
World English Bible
I, behold, I will harden the hearts of the Egyptians, and they shall go in after them: and I will get myself honor over Pharaoh, and over all his armies, over his chariots, and over his horsemen.
Youngs Literal Translation
And I -- lo, I am strengthening the heart of the Egyptians, and they go in after them, and I am honoured on Pharaoh, and on all his force, on his chariots, and on his horsemen;
Themes
Egypt » Army of destroyed in the red sea
Egypt » History of israel in » Pharaoh pursues israel and is miraculously destroyed
Egyptians » Pursue israelites, and the army of, destroyed
Prayer » Answered » Israelites for deliverance » From pharaoh's army
Select readings » The deliverance of the israelites from pharaoh
Interlinear
Chazaq
Leb
Kabad
References
Word Count of 20 Translations in Exodus 14:17
Verse Info
Context Readings
Escape Through The Red Sea
16 and, thou, lift high thy staff and stretch forth thy hand over the sea and cleave it asunder, - that the sons of Israel may enter into the midst of the sea on dry ground; 17 and, I, behold me letting the heart of the Egyptians wax bold, that they may enter after them, - that I may get me honour over Pharaoh and over his forces, over his chariots, and over his horsemen, 18 And the Egyptians shall know, that, I, am Yahweh, - when I have gotten me honour over Pharaoh, over his chariots and over his horsemen.
Phrases
Cross References
Exodus 14:4
So will I let the heart of Pharaoh wax bold, and he will pursue them, that I may get me honour over Pharaoh, and over all his forces, and the Egyptians shall know, that I, am Yahweh. And they did so.
Exodus 14:8
And Yahweh let the heart of Pharaoh king of Egypt wax bold, and he pursued the sons of Israel, - when the sons of Israel, were going out with a high hand.
Genesis 6:17
And, I, behold me! bringing in the flood - even waters upon the earth, to destroy all flesh wherein is the spirit of life, from under the heavens, - everything that is in the earth, shall cease to breathe:
Genesis 9:9
I, therefore, behold me! establishing my covenant with you, - and with your seed after you;
Exodus 4:23
Therefore I say unto thee, Let my son go, that he may serve me, But if thou refuse to let him go, behold, I, am going to slay, thy son, thy firstborn.
Exodus 7:3
But, I, will suffer Pharaoh to harden his heart, - so will I multiply my signs and my wonders in the land of Egypt.
Exodus 7:13-14
Then waxed bold the heart of Pharaoh, and he hearkened not unto them, - as spake Yahweh.
Leviticus 26:28
Then will I go in a rage of opposition to you, - And I, even I, will correct you seven times for your sins;
Deuteronomy 32:39
See, now, that, I, I, am, he that is, And there are no gods with me, - I, kill - and make alive, I wound and, I, heal, And there is none who, from my hand, can deliver,
Isaiah 48:15
I - I, have spoken, Yea I have called him, - I have brought him in, and he shall make prosperous his way.
Isaiah 51:12
I - I, am he that comforteth you, - Who art, thou, that thou hast feared Frail man that dieth, and A son of the earthborn, who, as grass, shall be delivered up?
Jeremiah 23:39
therefore, behold me! I will lift you up, - and carry you away, and the city which I gave to you and to your fathers from before my face;
Ezekiel 5:8
Therefore, Thus, saith My Lord Yahweh, Lo! I am against thee, even I, Therefore will I, execute in thy midst, judgments, in the eyes of the nations;
Ezekiel 6:3
and say, Ye mountains of Israel, hear ye the word of My Lord Yahweh, - Thus saith My Lord, Yahweh- To the mountains and to the hills to the hollows and to the valleys,- Behold me! I, am bringing upon you a sword, And I will destroy your high places;
Ezekiel 34:11
For Thus saith My Lord. Yahweh,- Here am I myself Therefore will I inquire after my flock and seek them out:
Ezekiel 34:20
Therefore Thus, saith My Lord Yahweh, unto them: Here am I myself. Therefore will I judge between fat sheep and lean sheep,
Hosea 5:14
For, I, will be as a lion unto Ephraim, and as a young lion to the house of Judah, - I, I, will tear in pieces, and depart, I will carry off, and none be able to rescue.