Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And behold, I will harden the hearts of the Egyptians that they may follow you. And I will get me honour upon Pharaoh and upon all his host, upon his chariots and upon his horsemen.

New American Standard Bible

As for Me, behold, I will harden the hearts of the Egyptians so that they will go in after them; and I will be honored through Pharaoh and all his army, through his chariots and his horsemen.

King James Version

And I, behold, I will harden the hearts of the Egyptians, and they shall follow them: and I will get me honour upon Pharaoh, and upon all his host, upon his chariots, and upon his horsemen.

Holman Bible

I am going to harden the hearts of the Egyptians so that they will go in after them, and I will receive glory by means of Pharaoh, all his army, and his chariots and horsemen.

International Standard Version

Even now I'm hardening the heart of the Egyptians so they'll go after the Israelis. Then I'll receive honor by means of Pharaoh and all his army, his chariots, and his horsemen.

A Conservative Version

And I, behold, I will harden the hearts of the Egyptians, and they shall go in after them, and I will get for me honor upon Pharaoh, and upon all his army, upon his chariots, and upon his horsemen.

American Standard Version

And I, behold, I will harden the hearts of the Egyptians, and they shall go in after them: and I will get me honor upon Pharaoh, and upon all his host, upon his chariots, and upon his horsemen.

Amplified

As for Me, hear this: I will harden the hearts of the Egyptians, and they will go in [the sea] after them; and I will be glorified and honored through Pharaoh and all his army, and his war-chariots and his horsemen.

Bible in Basic English

And I will make the heart of the Egyptians hard, and they will go in after them: and I will be honoured over Pharaoh and over his army, his war-carriages, and his horsemen.

Darby Translation

And I, behold, I will harden the hearts of the Egyptians, and they shall pursue after them; and I will glorify myself in Pharaoh and in all his host, in his chariots and in his horsemen.

Julia Smith Translation

And I, behold me binding fast the heart of the Egyptians, and they shall go after them: and I will be honored in Pharaoh, and upon all his army, and in his chariots, and in his horsemen.

King James 2000

And I, behold, I will harden the hearts of the Egyptians, and they shall follow them: and I will get honor over Pharaoh, and over all his host, over his chariots, and over his horsemen.

Lexham Expanded Bible

And as for me, look, I [am] about to harden the heart of [the] Egyptians [so that] they come after them, and I will display my glory through Pharaoh and through all of his army, through his chariots and through his charioteers.

Modern King James verseion

And behold! I am about to harden the hearts of the Egyptians, and they shall follow them. And I will get honor for Me upon Pharaoh, and upon all his army, upon his chariots and upon his horsemen.

NET Bible

And as for me, I am going to harden the hearts of the Egyptians so that they will come after them, that I may be honored because of Pharaoh and his army and his chariots and his horsemen.

New Heart English Bible

I, behold, I will harden the hearts of the Egyptians, and they shall go in after them: and I will get myself honor over Pharaoh, and over all his armies, over his chariots, and over his horsemen.

The Emphasized Bible

and, I, behold me letting the heart of the Egyptians wax bold, that they may enter after them, - that I may get me honour over Pharaoh and over his forces, over his chariots, and over his horsemen,

Webster

And I, behold I, will harden the hearts of the Egyptians, and they shall follow them: and I will get me honor upon Pharaoh, and upon all his host, upon his chariots and upon his horsemen.

World English Bible

I, behold, I will harden the hearts of the Egyptians, and they shall go in after them: and I will get myself honor over Pharaoh, and over all his armies, over his chariots, and over his horsemen.

Youngs Literal Translation

And I -- lo, I am strengthening the heart of the Egyptians, and they go in after them, and I am honoured on Pharaoh, and on all his force, on his chariots, and on his horsemen;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of the Egyptians
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

אחר 
'achar 
Usage: 488

and I will get me honour
כּבד כּבד 
Kabad 
Usage: 114

פּרעה 
Par`oh 
Usage: 268

חיל 
Chayil 
Usage: 243

רכב 
Rekeb 
Usage: 119

References

Easton

Fausets

Hastings

Watsons

Context Readings

Escape Through The Red Sea

16 But lift thou up thy rod and stretch out thy hand over the sea and divide it asunder, that the children of Israel may go on dry ground through the midst thereof. 17 And behold, I will harden the hearts of the Egyptians that they may follow you. And I will get me honour upon Pharaoh and upon all his host, upon his chariots and upon his horsemen. 18 And the Egyptians shall know that I am the LORD when I have gotten me honour upon Pharaoh, upon his chariots and upon his horsemen."

Cross References

Exodus 14:4

And I will harden his heart, that he shall follow after them, that I may get me honour upon Pharaoh and upon all his host, that the Egyptians may know that I am the LORD." And they did even so.

Exodus 14:8

For the LORD hardened the heart of Pharaoh, king of Egypt, that he followed after the children of Israel which for all that went out through a high hand.

Genesis 6:17

For behold, I will bring in a flood of water upon the earth to destroy all flesh from under heaven, wherein breath of life is, so that all that is in the earth shall perish.

Genesis 9:9

"See, I make my covenant with you and your seed after you,

Exodus 4:23

and therefore sayeth unto thee: let my son go, that he may serve me. If thou wilt not let him go: behold, I will slay thine eldest son.'"

Exodus 7:3

But I will harden Pharaoh's heart, that I may multiply my miracles and my wonders in the land of Egypt.

Exodus 7:13-14

And yet, for all that, Pharaoh's heart was hardened, so that he hearkened not unto them, even as the LORD had said.

Leviticus 26:28

then I will walk contrary unto you also wrathfully, and will also chastise you seven times for your sins:

Deuteronomy 32:39

"'See, now, how that I - I am he: and that there is no God but I. I can kill, and make alive; and what I have smitten, that I can heal. Neither is there that can deliver any man out of my hand.

Isaiah 48:15

I myself alone have told you this before. Yea, I shall call him and bring him forth, and give him a prosperous journey.

Isaiah 51:12

Yea I, I am even he, that in all things giveth you consolation. What art thou then, that fearest a mortal man; the child of man, which goeth away as doeth the flour,

Jeremiah 23:39

Behold therefore, I will repute you as a burden, and will cast you out of my presence: yea and the city also, that I gave you and your fathers.

Ezekiel 5:8

Therefore thus sayeth the LORD God: I will also come upon thee, for in the midst of thee will I sit in judgment, in the sight of the Heathen,

Ezekiel 6:3

and say, 'Hear the word of the LORD God, O ye mountains of Israel: Thus hath the LORD God spoken to the mountains, hills, rivers, valleys and dales. Behold, I will bring a sword over you, and destroy your high places.

Ezekiel 34:11

For thus sayeth the LORD God: Behold, I will look to my sheep myself, and seek them.

Ezekiel 34:20

Therefore, thus sayeth the LORD God unto them: Behold, I will sever the fat sheep from the lean:

Hosea 5:14

I am unto Ephraim as a lion, and as a lion's whelp to the house of Judah. Even I, I will spoil them, and go my way. I will take them with me, and no man shall rescue them.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain