Parallel Verses
Holman Bible
Pharaoh will say of the Israelites: They are wandering around the land in confusion; the wilderness has boxed them in.
New American Standard Bible
For Pharaoh will say of the sons of Israel, ‘They are wandering aimlessly in the land; the wilderness has shut them in.’
King James Version
For Pharaoh will say of the children of Israel, They are entangled in the land, the wilderness hath shut them in.
International Standard Version
Pharaoh will say about the Israelis, "They're wandering aimlessly in the land, and the desert has closed in on them.'
A Conservative Version
And Pharaoh will say of the sons of Israel, They are entangled in the land; the wilderness has shut them in.
American Standard Version
And Pharaoh will say of the children of Israel, They are entangled in the land, the wilderness hath shut them in.
Amplified
For Pharaoh will say of the Israelites, ‘They are wandering aimlessly in the land; the wilderness has shut them in.’
Bible in Basic English
And Pharaoh will say of the children of Israel, They are wandering without direction, they are shut in by the waste land.
Darby Translation
And Pharaoh will say of the children of Israel, They are entangled in the land, the wilderness has hemmed them in.
Julia Smith Translation
And Pharaoh will say concerning the sons of Israel, They are wandering in perplexity in the land; the desert closed upon them.
King James 2000
For Pharaoh will say of the children of Israel, They are entangled in the land, the wilderness has shut them in.
Lexham Expanded Bible
And Pharaoh will say of the {Israelites}, 'They are wandering around in the land. The desert has closed in on them.'
Modern King James verseion
For Pharaoh will say of the sons of Israel, They are tangled in the land; the wilderness has shut them in.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For Pharaoh will say of the children of Israel, 'They are tangled in the land, the wilderness hath shut them in.'
NET Bible
Pharaoh will think regarding the Israelites, 'They are wandering around confused in the land -- the desert has closed in on them.'
New Heart English Bible
Pharaoh will say of the children of Israel, 'They are entangled in the land. The wilderness has shut them in.'
The Emphasized Bible
Then will Pharaoh say, of the sons of Israel, Entangled, they are in the land, - the desert hath closed in upon them.
Webster
For Pharaoh will say of the children of Israel, They are entangled in the land, the wilderness hath shut them in.
World English Bible
Pharaoh will say of the children of Israel, 'They are entangled in the land. The wilderness has shut them in.'
Youngs Literal Translation
and Pharaoh hath said of the sons of Israel, They are entangled in the land, the wilderness hath shut upon them;
Interlinear
Word Count of 20 Translations in Exodus 14:3
Verse Info
Context Readings
Yahweh Rescues Israel At The Red Sea
2
“Tell the Israelites to turn back and camp in front of Pi-hahiroth, between Migdol and the sea; you must camp in front of Baal-zephon, facing it by the sea.
Cross References
Exodus 7:3-4
But I will harden Pharaoh’s heart
Deuteronomy 31:21
And when many troubles and afflictions come to them, this song will testify against them, because
Judges 16:2
When the Gazites heard that Samson was there, they surrounded the place and waited in ambush for him all that night at the city gate. While they were waiting quietly,
1 Samuel 23:7
When it was reported to Saul that David had gone to Keilah, he said, “God has handed him over to me, for he has trapped himself by entering a town with barred gates.”
1 Samuel 23:23
Look and find out all the places where he hides. Then come back to me with accurate information, and I’ll go with you. If it turns out he really is in the region, I’ll search for him among all the clans
Psalm 3:2
“There is no help for him in God.”
Psalm 71:11
chase him and catch him,
for there is no one to rescue him.”
Psalm 139:2
You understand my thoughts from far away.
Psalm 139:4
You know all about it, Lord.
Jeremiah 20:10-11
“Terror is on every side!
Report him; let’s report him!”
Everyone I trusted
“Perhaps he will be deceived
so that we might prevail against him
and take our vengeance on him.”
Ezekiel 38:10-11
“This is what the Lord God says: On that day, thoughts will arise in your mind, and you will devise an evil plan.
Ezekiel 38:17
“This is what the Lord God says: Are you the one I spoke about in former times through My servants, the prophets of Israel, who for years prophesied in those times that I would bring you against them?
Acts 4:28
to do whatever Your hand and Your plan had predestined to take place.