Parallel Verses

Darby Translation

And by the greatness of thine excellency thou hast overthrown thine adversaries: Thou sentest forth thy burning wrath, it consumed them as stubble.

New American Standard Bible

“And in the greatness of Your excellence You overthrow those who rise up against You;
You send forth Your burning anger, and it consumes them as chaff.

King James Version

And in the greatness of thine excellency thou hast overthrown them that rose up against thee: thou sentest forth thy wrath, which consumed them as stubble.

Holman Bible

You overthrew Your adversaries
by Your great majesty.
You unleashed Your burning wrath;
it consumed them like stubble.

International Standard Version

In the greatness of your majesty you broke down your enemies. You sent forth your anger, it consumed them like stubble.

A Conservative Version

And in the greatness of thine excellency thou overthrow those who rise up against thee. Thou send forth thy wrath, it consumes them as stubble.

American Standard Version

And in the greatness of thine excellency thou overthrowest them that rise up against thee: Thou sendest forth thy wrath, it consumeth them as stubble.

Amplified


“In the greatness of Your majesty You overthrow and annihilate those [adversaries] who rise [in rebellion] against You;
You send out Your fury, and it consumes them like chaff.

Bible in Basic English

When you are lifted up in power, all those who come against you are crushed: when you send out your wrath, they are burned up like dry grass.

Julia Smith Translation

And in the multitude of thy majesty thou wilt destroy those rising up against thee: thou wilt send forth thine anger; it shall eat them as straw.

King James 2000

And in the greatness of your excellency you have overthrown them that rose up against you: you sent forth your wrath, which consumed them as stubble.

Lexham Expanded Bible

And in the greatness of your majesty you overthrew those standing up [to] you; you released your fierce anger, and it consumed them like stubble.

Modern King James verseion

And in the greatness of Your excellency You have overthrown them that rose up against You. You sent forth Your wrath, consuming them like stubble.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And with thy great glory thou hast destroyed thine adversaries! Thou sentest forth thy wrath and it consumed them, even as stubble.

NET Bible

In the abundance of your majesty you have overthrown those who rise up against you. You sent forth your wrath; it consumed them like stubble.

New Heart English Bible

In the greatness of your excellency, you overthrow those who rise up against you. You send forth your wrath. It consumes them as stubble.

The Emphasized Bible

And in the greatness of thine exaltation, dost thou tear down thine opposers, - Thou dost send forth thy wrath, it consumeth them as straw;

Webster

And in the greatness of thy excellence thou hast overthrown them that rose up against thee: thou sentest forth thy wrath, which consumed them as stubble.

World English Bible

In the greatness of your excellency, you overthrow those who rise up against you. You send forth your wrath. It consumes them as stubble.

Youngs Literal Translation

And in the abundance of Thine excellency Thou throwest down Thy withstanders, Thou sendest forth Thy wrath -- It consumeth them as stubble.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
גּאון 
Ga'own 
Usage: 49

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

חרן חרון 
Charown 
Usage: 41

אכל 
'akal 
Usage: 809

References

Morish

Smith

Watsons

War

Context Readings

Song Of Victory At The Sea

6 Thy right hand, Jehovah, is become glorious in power: Thy right hand, Jehovah, hath dashed in pieces the enemy. 7 And by the greatness of thine excellency thou hast overthrown thine adversaries: Thou sentest forth thy burning wrath, it consumed them as stubble. 8 And by the breath of thy nostrils the waters were heaped up; The streams stood as a mound; The depths were congealed in the heart of the sea.

Cross References

Isaiah 5:24

Therefore as a tongue of fire devoureth the stubble, and dry grass sinketh down in the flame, their root shall be as rottenness, and their blossom shall go up as dust; for they have rejected the law of Jehovah of hosts, and despised the word of the Holy One of Israel.

Deuteronomy 33:26

There is none like unto the God of Jeshurun, Who rideth upon the heavens to thy help, And in his majesty, upon the clouds.

Isaiah 47:14

Behold, they shall be as stubble, the fire shall burn them; they shall not deliver themselves from the power of the flame: there shall not be a coal to warm at, nor fire to sit before it.

Malachi 4:1

For behold, the day cometh, burning as a furnace; and all the proud and all that work wickedness shall be stubble; and the day that cometh shall burn them up, saith Jehovah of hosts, so that it shall leave them neither root nor branch.

Exodus 9:16

And for this very cause have I raised thee up, to shew thee my power; and that my name may be declared in all the earth.

Psalm 59:13

Make an end in wrath, make an end, that they may be no more; that they may know that God ruleth in Jacob, unto the ends of the earth. Selah.

Psalm 68:33

Of him that rideth upon the heavens, the heavens which are of old: lo, he uttereth his voice, a mighty voice.

Psalm 78:49-50

He cast upon them the fierceness of his anger, wrath, and indignation, and distress, a mission of angels of woes.

Psalm 83:13

O my God, make them like a whirling thing, like stubble before the wind.

Psalm 148:13

Let them praise the name of Jehovah: for his name alone is exalted; his majesty is above the earth and the heavens.

Isaiah 5:16

and Jehovah of hosts shall be exalted in judgment, and the holy God hallowed in righteousness.

Isaiah 37:17

Incline thine ear, O Jehovah, and hear; open, Jehovah, thine eyes, and see; and hear all the words of Sennacherib, who hath sent to reproach the living God.

Isaiah 37:23

Whom hast thou reproached and blasphemed? and against whom hast thou exalted the voice? Against the Holy One of Israel hast thou lifted up thine eyes on high.

Isaiah 37:29

Because thy raging against me and thine arrogance is come up into mine ears, I will put my ring in thy nose, and my bridle in thy lips, and I will make thee go back by the way by which thou camest.

Isaiah 37:36

And an angel of Jehovah went forth, and smote in the camp of the Assyrians a hundred and eighty-five thousand. And when they arose early in the morning, behold, they were all dead bodies.

Isaiah 37:38

And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons smote him with the sword; and they escaped into the land of Ararat. And Esarhaddon his son reigned in his stead.

Jeremiah 10:6

There is none like unto thee, Jehovah; thou art great, and thy name is great in might.

Micah 4:11

And now many nations are assembled against thee, that say, Let her be profaned, and let our eye look upon Zion.

Nahum 1:9-12

What do ye imagine against Jehovah? He will make a full end: trouble shall not rise up the second time.

Zechariah 2:8

For thus saith Jehovah of hosts: After the glory, hath he sent me unto the nations that made you a spoil; for he that toucheth you toucheth the apple of his eye.

Zechariah 14:3

And Jehovah will go forth and fight with those nations, as when he fought in the day of battle.

Zechariah 14:8

And it shall come to pass in that day that living waters shall go out from Jerusalem; half of them toward the eastern sea, and half of them toward the hinder sea: in summer and in winter shall it be.

Matthew 3:12

whose winnowing fan is in his hand, and he shall thoroughly purge his threshing-floor, and shall gather his wheat into the garner, but the chaff he will burn with fire unquenchable.

Acts 9:4

and falling on the earth he heard a voice saying to him, Saul, Saul, why dost thou persecute me?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain