Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

and [in the] morning, you will see the glory of Yahweh, {for he hears} your grumblings against Yahweh, and what [are] we that you grumble against us?"

New American Standard Bible

and in the morning you will see the glory of the Lord, for He hears your grumblings against the Lord; and what are we, that you grumble against us?”

King James Version

And in the morning, then ye shall see the glory of the LORD; for that he heareth your murmurings against the LORD: and what are we, that ye murmur against us?

Holman Bible

in the morning you will see the Lord’s glory because He has heard your complaints about Him. For who are we that you complain about us?”

International Standard Version

and in the morning you will see the glory of the LORD, because he has heard your complaints against him. After all, who are we that you complain against us?"

A Conservative Version

and in the morning, then ye shall see the glory of LORD, for he hears your murmurings against LORD. And what are we, that ye murmur against us?

American Standard Version

and in the morning, then ye shall see the glory of Jehovah; for that he heareth your murmurings against Jehovah: and what are we, that ye murmur against us?

Amplified

and in the morning you will see the glory of the Lord, for He hears your murmurings against the Lord. What are we, that you murmur and rebel against us?”

Bible in Basic English

And in the morning you will see the glory of the Lord; for your angry words against the Lord have come to his ears: and what are we that you are crying out against us?

Darby Translation

and in the morning, then shall ye see the glory of Jehovah; for he has heard your murmurings against Jehovah; and what are we, that ye murmur against us?

Julia Smith Translation

And the morning, and ye saw the glory of Jehovah, in his hearing your murmurings against Jehovah and what are we that ye will murmur against us?

King James 2000

And in the morning, then you shall see the glory of the LORD; for he hears your murmurings against the LORD: and what are we, that you murmur against us?

Modern King James verseion

And in the morning, then you shall see the glory of Jehovah. For He hears your murmurings against Jehovah. And what are we, that you murmur against us?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and in the morning ye shall see the glory of the LORD: because he hath heard your grudgings against the LORD - for what are we that ye should murmur against us?"

NET Bible

and in the morning you will see the glory of the Lord, because he has heard your murmurings against the Lord. As for us, what are we, that you should murmur against us?"

New Heart English Bible

and in the morning, then you shall see the glory of the LORD; because he hears your murmurings against the LORD. Who are we, that you murmur against us?"

The Emphasized Bible

and, in the morning, then shall ye see the glory of Yahweh, in that he hath heard your murmurings against Yahweh, - what then are, we, that ye should murmur against, us?

Webster

And in the morning, then ye shall see the glory of the LORD; for that he heareth your murmurings against the LORD: And what are we, that ye murmur against us?

World English Bible

and in the morning, then you shall see the glory of Yahweh; because he hears your murmurings against Yahweh. Who are we, that you murmur against us?"

Youngs Literal Translation

and morning -- and ye have seen the honour of Jehovah, in His hearing your murmurings against Jehovah, and what are we, that ye murmur against us?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And in the morning
בּקר 
Boqer 
Usage: 214

ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

the glory
כּבד כּבוד 
Kabowd 
Usage: 200

of the Lord

Usage: 0

תּלנּה תּלוּנה 
T@luwnah 
Usage: 8

and what are we
נחנוּ 
Nachnuw 
we
Usage: 5

לין לוּן 
Luwn 
Usage: 84

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Smith

Watsons

Context Readings

Yahweh Provides Food In The Desert

6 And Moses and Aaron said to all the {Israelites}, "[In the] evening, you will know that Yahweh has brought you out from the land of Egypt, 7 and [in the] morning, you will see the glory of Yahweh, {for he hears} your grumblings against Yahweh, and what [are] we that you grumble against us?" 8 And Moses said, "When in the evening Yahweh gives you meat to eat and bread in the morning {to fill up on}, {for he hears} your grumblings that you grumble against him--and what [are] we? Your grumblings [are] not against us but against Yahweh."

Cross References

Numbers 16:11

Therefore you and your company that has banded together against Yahweh. What is Aaron that you grumble against him?"

Exodus 16:10

And at the moment of Aaron's speaking to all the community of the {Israelites}, they turned to the desert, {and just then} the glory of Yahweh appeared in the cloud.

Isaiah 35:2

It shall blossom abundantly, and it shall rejoice indeed with rejoicing and exulting. The glory of Lebanon shall be given to it, the majesty of Carmel and Sharon. {They are the ones who} shall see the glory of Yahweh, the majesty of our God.

Isaiah 40:5

And the glory of Yahweh shall be revealed, and all {humankind} together shall see [it], for the mouth of Yahweh has spoken."

Exodus 40:34

And the cloud covered the tent of assembly, and the glory of Yahweh filled the tabernacle.

John 11:4

And [when he] heard [it], Jesus said, "This sickness is not to death, but for the glory of God, in order that the Son of God may be glorified through it."

John 11:40

Jesus said to her, "Did I not say to you that if you believed, you would see the glory of God?"

Exodus 16:2-3

And all the community of the {Israelites} grumbled against Moses and against Aaron in the desert.

Exodus 16:8

And Moses said, "When in the evening Yahweh gives you meat to eat and bread in the morning {to fill up on}, {for he hears} your grumblings that you grumble against him--and what [are] we? Your grumblings [are] not against us but against Yahweh."

Exodus 16:12

"I have heard the grumblings of the {Israelites}. Speak to them, saying, '{At twilight} you will eat meat, and in the morning you will be full [with] bread, and you will know that I [am] Yahweh your God.'"

Exodus 24:10

And they saw the God of Israel, and [what was] under his feet [was] like sapphire tile work and like the very heavens for clearness.

Exodus 24:16

And the glory of Yahweh settled on Mount Sinai, and the cloud covered it [for] six days, and he called to Moses on the seventh day from the midst of the cloud.

Leviticus 9:6

Then Moses said, "This [is] the word that Yahweh commanded you to do {so that} the glory of Yahweh might appear to you."

Numbers 14:10

And all the community said to stone them with stones, but the glory of Yahweh appeared in the tent of assembly among the {Israelites}.

Numbers 14:27

"How long [will I bear] this evil community who are grumbling against me? I have heard the grumbling of the {Israelites} which {they are making} against me.

Numbers 16:42

Then, when the community had gathered against Moses and Aaron, they turned to the tent of assembly, and behold, the cloud covered it, and the glory of Yahweh appeared.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain