Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And Yahweh said to Moses, "Bring back the staff of Aaron before the testimony as a guard and sign for the children of rebellion, and let them finish their grumblings before me and not die."

New American Standard Bible

But the Lord said to Moses, “Put back the rod of Aaron before the testimony to be kept as a sign against the rebels, that you may put an end to their grumblings against Me, so that they will not die.”

King James Version

And the LORD said unto Moses, Bring Aaron's rod again before the testimony, to be kept for a token against the rebels; and thou shalt quite take away their murmurings from me, that they die not.

Holman Bible

The Lord told Moses, “Put Aaron’s staff back in front of the testimony to be kept as a sign for the rebels, so that you may put an end to their complaints before Me, or else they will die.”

International Standard Version

Then the Lord instructed Moses, "Return Aaron's rod before the testimony to be kept for a reminder against the rebels so that you may put an end to their complaints against me and so that they won't die."

A Conservative Version

And LORD said to Moses, Put back the rod of Aaron before the testimony, to be kept for a sign against the sons of rebellion, that thou may make an end of their murmurings against me, that they not die.

American Standard Version

And Jehovah said unto Moses, Put back the rod of Aaron before the testimony, to be kept for a token against the children of rebellion; that thou mayest make an end of their murmurings against me, that they die not.

Amplified

But the Lord said to Moses, “Put Aaron’s rod back before the Testimony [in the ark], to be kept as a [warning] sign for the rebellious and contentious, so that you may put an end to their murmurings [of discontent] against Me, so that they do not die.”

Bible in Basic English

And the Lord said to Moses, Put Aaron's rod back in front of the ark of witness, to be kept for a sign against this false-hearted people, so that you may put a stop to their outcries against me, and death may not overtake them.

Darby Translation

And Jehovah said to Moses, Bring Aaron's staff again before the testimony, to be kept as a token for the sons of rebellion, that thou mayest put an end to their murmurings before me, that they may not die.

Julia Smith Translation

And Jehovah will say to Moses, Turn back Aaron's rod before the testimony, for preservation, for a sign for the sons of contradiction; and thou shalt finish their murmurings from me, and they shall not die.

King James 2000

And the LORD said unto Moses, Bring Aaron's rod again before the testimony, to be kept for a sign against the rebels; and you shall put away their murmurings from me, that they die not.

Modern King James verseion

And Jehovah said to Moses, Bring Aaron's rod again before the testimony, to be kept as a token against the rebels. And you shall completely take away their murmurings from Me so that they do not die.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the LORD said unto Moses, "Bring Aaron's rod again before the witness to be kept for a token unto the children of rebellion, that their murmurings may cease from me, that they die not."

NET Bible

The Lord said to Moses, "Bring Aaron's staff back before the testimony to be preserved for a sign to the rebels, so that you may bring their murmurings to an end before me, that they will not die."

New Heart English Bible

The LORD said to Moses, "Put back the rod of Aaron before the testimony, to be kept for a token against the children of rebellion; that you may make an end of their murmurings against me, that they not die."

The Emphasized Bible

And Yahweh said unto Moses - Put back the rod of Aaron, before the testimony, to be kept as a sign unto such as are perverse, - that thou mayest bring to an end their murmurings against me that they die not.

Webster

And the LORD said to Moses, Bring Aaron's rod again, before the testimony, to be kept for a token against the rebels; and thou shalt quite take away their murmurings from me, that they die not.

World English Bible

Yahweh said to Moses, "Put back the rod of Aaron before the testimony, to be kept for a token against the children of rebellion; that you may make an end of their murmurings against me, that they not die."

Youngs Literal Translation

And Jehovah saith unto Moses, 'Put back the rod of Aaron, before the testimony, for a charge, for a sign to the sons of rebellion, and thou dost remove their murmurings from off me, and they do not die;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the Lord

Usage: 0

משׁה 
Mosheh 
Usage: 766

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

אהרון 
'Aharown 
Usage: 347

rod
מטּה מטּה 
Matteh 
Usage: 251

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

the testimony
עדוּת 
`eduwth 
Usage: 59

to be kept
משׁמרת 
Mishmereth 
Usage: 78

אות 
'owth 
Usage: 79

מרי 
M@riy 
Usage: 23

and thou shalt quite take away
כּלה 
Kalah 
Usage: 207

תּלנּה תּלוּנה 
T@luwnah 
Usage: 8

מוּת 
Muwth 
Usage: 839

Context Readings

Aaron's Staff Chosen

9 Then Moses brought out to all the {Israelites} all the staffs before the presence of Yahweh, and they saw, and each man took his staff. 10 And Yahweh said to Moses, "Bring back the staff of Aaron before the testimony as a guard and sign for the children of rebellion, and let them finish their grumblings before me and not die." 11 So Moses did; just as Yahweh commanded him, so he did.

Cross References

Numbers 16:38

The censers of these {who have sinned} at the cost of their lives, let them be made into gilded leafing plating for the altar; because they presented them {before Yahweh}, they are holy; and they will be a sign for the {Israelites}.'"

Hebrews 9:4

containing the golden incense altar and the ark of the covenant covered on all sides with gold, in which [were] a golden jar containing the manna and the rod of Aaron that budded and the tablets of the covenant.

Exodus 16:32

And Moses said, "This is the word that Yahweh has commanded. 'A full omer of it [is] for safekeeping for your generations so that they will see the bread that I fed you in the desert when I brought you from the land of Egypt.'"

Numbers 16:40

[it was] a memorial for the {Israelites}, so that {no strange man} who is not from {the offspring} of Aaron should approach the presence [of] Yahweh to burn a smoke offering; he will not be like Korah and his company, just as Yahweh had spoken to him by the hand of Moses.

Deuteronomy 9:24

You have been rebellious toward Yahweh {from the day I have known you}.

Deuteronomy 31:19-26

"And so then write this song for yourselves and teach it to the {Israelites}; put it in their mouth, so that this song may be for me as a witness against the {Israelites}.

1 Samuel 2:12

Now the sons of Eli [were] {worthless scoundrels}; they did not know Yahweh.

1 Samuel 30:22

Then all the corrupt and useless men among the men who went with David reacted and said, "Because they did not go with us, we will not give them [anything] from the plunder which we recovered, {except} each [man may take] his own wife and children. They must take them along and go!"

Psalm 57:4

My soul [is] among lions. I lie down [among those who] devour-- the children of humankind whose teeth [are] spears and arrows and whose tongues [are] sharp swords.

Isaiah 1:2

Hear, heavens, and listen, earth, for Yahweh has spoken: "I reared children and I brought [them] up, but they rebelled against me.

Hosea 10:9

From the days of Gibeah you have sinned, Israel; there {they have remained}. Will not war in Gibeah overtake them against the children of evil?

Ephesians 2:2-3

in which you formerly walked according to the course of this world, according to the ruler of the authority of the air, the spirit now working in the sons of disobedience,

Ephesians 5:6

Let no one deceive you with empty words, for because of these [things] the wrath of God is coming on the sons of disobedience.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain