Parallel Verses

NET Bible

However, the whole community threatened to stone them. But the glory of the Lord appeared to all the Israelites at the tent of meeting.

New American Standard Bible

But all the congregation said to stone them with stones. Then the glory of the Lord appeared in the tent of meeting to all the sons of Israel.

King James Version

But all the congregation bade stone them with stones. And the glory of the LORD appeared in the tabernacle of the congregation before all the children of Israel.

Holman Bible

While the whole community threatened to stone them, the glory of the Lord appeared to all the Israelites at the tent of meeting.

International Standard Version

But the entire congregation was talking about stoning them to death.

A Conservative Version

But all the congregation bade stone them with stones. And the glory of LORD appeared in the tent of meeting to all the sons of Israel.

American Standard Version

But all the congregation bade stone them with stones. And the glory of Jehovah appeared in the tent of meeting unto all the children of Israel.

Amplified

But all the congregation said to stone Joshua and Caleb with stones. But the glory and brilliance of the Lord appeared at the Tent of Meeting (tabernacle) before all the sons of Israel.

Bible in Basic English

But all the people said they were to be stoned. Then the glory of the Lord was seen in the Tent of meeting, before the eyes of all the children of Israel.

Darby Translation

And the whole assembly said that they should be stoned with stones. And the glory of Jehovah appeared in the tent of meeting to all the children of Israel.

Julia Smith Translation

And all the assembly will say to stone them with stones. And the glory of Jehovah was seen in the tent of appointment to all the sons of Israel.

King James 2000

But all the congregation said to stone them with stones. And the glory of the LORD appeared in the tabernacle of meeting before all the children of Israel.

Lexham Expanded Bible

And all the community said to stone them with stones, but the glory of Yahweh appeared in the tent of assembly among the {Israelites}.

Modern King James verseion

But all the congregation said to stone them with stones. And the glory of Jehovah appeared in the tabernacle of the congregation before all the sons of Israel.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And all the whole multitude bade stone them with stones. But the glory of the LORD appeared in the tabernacle of witness, unto all the children of Israel.

New Heart English Bible

But all the congregation threatened to stone them with stones. The glory of the LORD appeared in the Tent of Meeting to all the children of Israel.

The Emphasized Bible

But when all the assembly bade stone them with stones, the glory of Yahweh, appeared, in the tent of meeting, unto all the sons of Israel.

Webster

But all the congregation required to stone them with stones: and the glory of the LORD appeared in the tabernacle of the congregation before all the children of Israel.

World English Bible

But all the congregation threatened to stone them with stones. The glory of Yahweh appeared in the Tent of Meeting to all the children of Israel.

Youngs Literal Translation

And all the company say to stone them with stones, and the honour of Jehovah hath appeared in the tent of meeting unto all the sons of Israel.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But all the congregation
עדה 
`edah 
Usage: 149

רגם 
Ragam 
Usage: 16

And the glory
כּבד כּבוד 
Kabowd 
Usage: 200

of the Lord

Usage: 0

ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

in the tabernacle
אהל 
'ohel 
Usage: 345

of the congregation
מועדה מעד מועד 
Mow`ed 
Usage: 223

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

The People Complain

9 Only do not rebel against the Lord, and do not fear the people of the land, for they are bread for us. Their protection has turned aside from them, but the Lord is with us. Do not fear them!" 10 However, the whole community threatened to stone them. But the glory of the Lord appeared to all the Israelites at the tent of meeting. 11 The Lord said to Moses, "How long will this people despise me, and how long will they not believe in me, in spite of the signs that I have done among them?


Cross References

Exodus 17:4

Then Moses cried out to the Lord, "What will I do with this people? -- a little more and they will stone me!"

Leviticus 9:23

Moses and Aaron then entered into the Meeting Tent. When they came out, they blessed the people, and the glory of the Lord appeared to all the people.

Exodus 16:10

As Aaron spoke to the whole community of the Israelites and they looked toward the desert, there the glory of the Lord appeared in the cloud,

Exodus 16:7

and in the morning you will see the glory of the Lord, because he has heard your murmurings against the Lord. As for us, what are we, that you should murmur against us?"

Exodus 24:16-17

The glory of the Lord resided on Mount Sinai, and the cloud covered it for six days. On the seventh day he called to Moses from within the cloud.

Exodus 40:34

Then the cloud covered the tent of meeting, and the glory of the Lord filled the tabernacle.

Numbers 16:19

When Korah assembled the whole community against them at the entrance of the tent of meeting, then the glory of the Lord appeared to the whole community.

Numbers 16:42

When the community assembled against Moses and Aaron, they turned toward the tent of meeting -- and the cloud covered it, and the glory of the Lord appeared.

Numbers 20:6

So Moses and Aaron went from the presence of the assembly to the entrance to the tent of meeting. They then threw themselves down with their faces to the ground, and the glory of the Lord appeared to them.

1 Samuel 30:6

David was very upset, for the men were thinking of stoning him; each man grieved bitterly over his sons and daughters. But David drew strength from the Lord his God.

Matthew 23:37

"O Jerusalem, Jerusalem, you who kill the prophets and stone those who are sent to you! How often I have longed to gather your children together as a hen gathers her chicks under her wings, but you would have none of it!

Acts 7:52

Which of the prophets did your ancestors not persecute? They killed those who foretold long ago the coming of the Righteous One, whose betrayers and murderers you have now become!

Acts 7:59

They continued to stone Stephen while he prayed, "Lord Jesus, receive my spirit!"

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain