Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And {I will become angry}, and I will kill you with the sword, and your wives will be widows and your children orphans.

New American Standard Bible

and My anger will be kindled, and I will kill you with the sword, and your wives shall become widows and your children fatherless.

King James Version

And my wrath shall wax hot, and I will kill you with the sword; and your wives shall be widows, and your children fatherless.

Holman Bible

My anger will burn, and I will kill you with the sword; then your wives will be widows and your children fatherless.

International Standard Version

And I'll be angry and will kill you with swords, and your wives will become widows and your children orphans.

A Conservative Version

and my wrath shall grow hot, and I will kill you with the sword, and your wives shall be widows, and your sons fatherless.

American Standard Version

and my wrath shall wax hot, and I will kill you with the sword; and your wives shall be widows, and your children fatherless.

Amplified

and My wrath shall be kindled and burn; I will kill you with the sword, and your wives shall become widows and your children fatherless.

Bible in Basic English

And in the heat of my wrath I will put you to death with the sword, so that your wives will be widows and your children without fathers.

Darby Translation

and my anger shall burn, and I will slay you with the sword; and your wives shall be widows, and your children fatherless.

Julia Smith Translation

And my anger kindling, I killed you with the sword; and your wives were widows, and your sons orphans.

King James 2000

And my wrath shall grow hot, and I will kill you with the sword; and your wives shall be widows, and your children fatherless.

Modern King James verseion

And My wrath shall become hot, and I will kill you with the sword, and your wives shall be widows, and your sons fatherless.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and then will my wrath wax hot and I will kill you with sword, and your wives shall be widows and your children fatherless.

NET Bible

and my anger will burn and I will kill you with the sword, and your wives will be widows and your children will be fatherless.

New Heart English Bible

and my wrath will grow hot, and I will kill you with the sword; and your wives shall be widows, and your children fatherless.

The Emphasized Bible

so shall kindle mine anger, and I will slay you with the sword, - and your wives, shall become widows, and your, sons fatherless.

Webster

And my wrath shall wax hot, and I will kill you with the sword; and your wives shall be widows, and your children fatherless.

World English Bible

and my wrath will grow hot, and I will kill you with the sword; and your wives shall be widows, and your children fatherless.

Youngs Literal Translation

and Mine anger hath burned, and I have slain you by the sword, and your wives have been widows, and your sons orphans.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
and I will kill
הרג 
Harag 
Usage: 166

you with the sword
חרב 
Chereb 
Usage: 413

and your wives
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

אלמנה 
'almanah 
Usage: 54

References

American

Fausets

Watsons

Context Readings

Regulations Regarding Foreigners And The Poor

23 If you indeed afflict him, yes, if he cries out at all to me, I will certainly hear his cry of distress. 24 And {I will become angry}, and I will kill you with the sword, and your wives will be widows and your children orphans. 25 " 'If you lend money [to] my people, [to] the needy with you, you will not be to him as a creditor; you will not {charge him interest}.


Cross References

Psalm 109:9

Let his children be orphans, and his wife a widow,

Psalm 69:24

Pour out your indignation on them, and let your burning anger overtake them.

Lamentations 5:3

We have become orphans, fatherless, our mothers are like widows.

Job 27:13-15

"This [is the] portion of [the] wicked human being with God, and they receive from Shaddai [the] inheritance of [the] ruthless.

Job 31:23

Indeed, the disaster from God [was] a dread for me, and {I was powerless} because of his majesty.

Psalm 76:7

{You, indeed, are to be feared}, and who can stand before you when you [are] angry?

Psalm 78:63-64

Fire devoured his young men, and his young women were not praised.

Psalm 90:11

Who knows the strength of your anger, and your rage consistent with [the] fear due you?

Jeremiah 15:8

Their widows will be more numerous before me than [the] sand of [the] seas. I have brought to them, against [the] mothers of young men, a destroyer at noon. I will suddenly drop on her anguish and horror.

Jeremiah 18:21

{Therefore} give their children to the famine, and hand them over to [the] {power} of [the] sword, and let their wives be bereaved and widows, and let their men be killed by death, their young men struck dead [by the] sword in the battle.

Nahum 1:6

His indignation--who can stand before it? Who can endure {his fierce anger}? His wrath is poured out like fire; rocks are shattered before him.

Luke 6:38

Give, and it will be given to you, a good measure--pressed down, shaken, overflowing--they will pour out into your lap. For with the measure by which you measure out, it will be measured out to you in return."

Romans 2:5-9

But because of your stubbornness and unrepentant heart, you are storing up for yourself wrath in the day of wrath and of the revelation of the righteous judgment of God,

Hebrews 10:31

[It is] a terrifying [thing] to fall into the hands of the living God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain