Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And he sent young men from the {Israelites}, and they offered burnt offerings, and they sacrificed sacrifices [as] fellowship offerings to Yahweh [using] bulls.

New American Standard Bible

He sent young men of the sons of Israel, and they offered burnt offerings and sacrificed young bulls as peace offerings to the Lord.

King James Version

And he sent young men of the children of Israel, which offered burnt offerings, and sacrificed peace offerings of oxen unto the LORD.

Holman Bible

Then he sent out young Israelite men, and they offered burnt offerings and sacrificed bulls as fellowship offerings to the Lord.

International Standard Version

He sent young Israeli men to offer up burnt offerings and sacrifice bulls as peace offerings to the LORD.

A Conservative Version

And he sent young men of the sons of Israel, who offered burnt-offerings, and sacrificed peace-offerings of oxen to LORD.

American Standard Version

And he sent young men of the children of Israel, who offered burnt-offerings, and sacrificed peace-offerings of oxen unto Jehovah.

Amplified

Then he sent young Israelite men, and they offered burnt offerings and sacrificed young bulls as peace offerings to the Lord.

Bible in Basic English

And he sent some of the young men of the children of Israel to make burned offerings and peace-offerings of oxen to the Lord.

Darby Translation

And he sent the youths of the children of Israel, and they offered up burnt-offerings, and sacrificed sacrifices of peace-offering of bullocks to Jehovah.

Julia Smith Translation

And he will send forth young men sons of Israel, and they will bring up burnt-offerings, and they will sacrifice sacrifices of peace to Jehovah of bullocks.

King James 2000

And he sent young men of the children of Israel, who offered burnt offerings, and sacrificed peace offerings of oxen unto the LORD.

Modern King James verseion

And he sent young men of the sons of Israel who offered burnt offerings, and sacrificed peace offerings of bulls to Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and sent young men of the children of Israel to sacrifice burnt offerings and to offer peace offerings of oxen unto the LORD.

NET Bible

He sent young Israelite men, and they offered burnt offerings and sacrificed young bulls for peace offerings to the Lord.

New Heart English Bible

He sent young men of the children of Israel, who offered burnt offerings and sacrificed peace offerings of cattle to the LORD.

The Emphasized Bible

and he sent young men of the sons of Israel, and they caused to go up, ascending-sacrifices, - and slew peace-offerings to Yahweh, of oxen.

Webster

And he sent young men of the children of Israel, who offered burnt-offerings, and sacrificed peace-offerings of oxen to the LORD.

World English Bible

He sent young men of the children of Israel, who offered burnt offerings and sacrificed peace offerings of cattle to Yahweh.

Youngs Literal Translation

and he sendeth the youths of the sons of Israel, and they cause burnt-offerings to ascend, and sacrifice sacrifices of peace-offerings to Jehovah -- calves.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And he sent
שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

נער 
Na`ar 
Usage: 239

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

עלה 
`alah 
Usage: 890

עולה עלה 
`olah 
Usage: 288

זבח 
Zabach 
Usage: 134

שׁלם 
Shelem 
Usage: 87

זבח 
Zebach 
Usage: 162

of oxen
פּר פּר 
Par 
Usage: 133

Context Readings

The Covenant Ceremony

4 And Moses wrote all the words of Yahweh, and he rose early in the morning, and he built an altar at the base of the mountain and [set up] twelve memorial stones for the twelve tribes of Israel. 5 And he sent young men from the {Israelites}, and they offered burnt offerings, and they sacrificed sacrifices [as] fellowship offerings to Yahweh [using] bulls. 6 And Moses took half of the blood, and he put [it] in bowls, and half of the blood he sprinkled on the altar.

Cross References

Exodus 18:12

And Jethro, the father-in-law of Moses, took a burnt offering and sacrifices for God, and Aaron and all the elders of Israel came to eat bread with the father-in-law of Moses before God.

Exodus 19:22

And even the priests who come near Yahweh must consecrate themselves, lest Yahweh break out against them."

Leviticus 1:1-17

Then Yahweh called to Moses and spoke to him from the tent of assembly, saying,

Leviticus 3:1-17

" 'Now if his offering [is] a sacrifice of fellowship offering, if he brings it from the cattle, whether male or female, he must bring it without defect before Yahweh.

Leviticus 7:11-21

" 'And this [is] the regulation of the fellowship offerings that he must present to Yahweh:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain