Parallel Verses
New American Standard Bible
But Moses said to God, “
King James Version
And Moses said unto God, Who am I, that I should go unto Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt?
Holman Bible
But Moses asked God, “Who am I
International Standard Version
But Moses told God, "Who am I? How can I go to Pharaoh and bring the Israelis out of Egypt?"
A Conservative Version
And Moses said to God, Who am I, that I should go to Pharaoh, and that I should bring forth the sons of Israel out of Egypt?
American Standard Version
And Moses said unto God, Who am I, that I should go unto Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt?
Amplified
But Moses said to God, “Who am I, that I should go to Pharaoh, and that I should bring the children of Israel out of Egypt?”
Bible in Basic English
And Moses said to God, Who am I to go to Pharaoh and take the children of Israel out of Egypt?
Darby Translation
And Moses said to God, Who am I, that I should go unto Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt?
Julia Smith Translation
And Moses will say to God, Who am I that I shall go to Pharaoh, and that I shall bring forth the sons of Israel, out of Egypt?
King James 2000
And Moses said unto God, Who am I, that I should go unto Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt?
Lexham Expanded Bible
But Moses said to God, "Who [am] I that I should go to Pharaoh and that I should bring the {Israelites} out from Egypt?"
Modern King James verseion
And Moses said to God, Who am I that I should go to Pharaoh, and that I should bring forth the sons of Israel out of Egypt?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Moses said unto God, "What am I, to go to Pharaoh and to bring the children of Israel out of Egypt?"
NET Bible
Moses said to God, "Who am I, that I should go to Pharaoh, or that I should bring the Israelites out of Egypt?"
New Heart English Bible
Moses said to God, "Who am I, that I should go to Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt?"
The Emphasized Bible
And Moses said unto God, Who am, I, that I should go unto Pharaoh, - and that I should bring forth the sons of Israel out of Egypt?
Webster
And Moses said to God, Who am I, that I should go to Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt?
World English Bible
Moses said to God, "Who am I, that I should go to Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt?"
Youngs Literal Translation
And Moses saith unto God, 'Who am I, that I go unto Pharaoh, and that I bring out the sons of Israel from Egypt?'
Themes
journey of israel through the Desert » Under moses as leader
Excuses » Seven excuses offered for the neglect of duty » Personal incompetency
Faith » Trial of » Moses, when sent to pharaoh
Humble » Examples of Leadership » moses
Israel » moses » Comissioned » deliverer
Leaders » Humility, Examples Of » moses
Missionary-work by ministers » God qualifies for
moses » Commissioned as leader of the israelites
Religion » Instances of outstanding religious persons » moses
Topics
Interlinear
'elohiym
Yalak
Yatsa'
References
Word Count of 20 Translations in Exodus 3:11
Prayers for Exodus 3:11
Verse Info
Context Readings
Yahweh's Plan To Rescue The Israelites
10
Now go to Pharaoh! I am sending you to lead my people out of his country.
11 But Moses said to God, “
Cross References
Exodus 6:12
But Moses replied: I am not a powerful speaker. If the sons of Israel will not listen to me, why should the king of Egypt?
1 Samuel 18:18
David answered: Who am I? What is my family that I should be the king's son-in-law?
Jeremiah 1:6
I, Jeremiah, said: Lord Jehovah, I do not know how to speak. I am only a child!
Exodus 4:10-13
Moses said: O Jehovah I am not a man of words. I have never been so, and am not now, even after what you have said to your servant. Talking is hard for me, and I am slow of tongue.
2 Samuel 7:18
David went into the tent he set up for the ark. Then he sat there and prayed: Jehovah All-Powerful, my family and I do not deserve what you have already done for us.
1 Kings 3:7
O Jehovah God, you allowed me to succeed my father as king, even though I am very young and do not know how to rule.
1 Kings 3:9
Give me the wisdom I need to rule your people with justice. Help me know the difference between good and evil. Otherwise, how would I ever be able to rule this great people of yours?
Isaiah 6:5-8
Woe to me! I cried. I am ruined! For I am a man of unclean lips (a sinner) and I live among a people of unclean (filthy) lips (speech) (language). My eyes have seen the King, Jehovah of Hosts.
Acts 7:23-25
When he was forty years old, it came into his heart to visit his brothers the children of Israel.
2 Corinthians 2:16
To the one an aroma of death leading to death and to the other an aroma from life to life. And who is sufficient for these things?
2 Corinthians 3:5
We are not adequate by ourselves to account for anything. Our adequacy is from God.