Parallel Verses
The Emphasized Bible
And God said yet further unto Moses - Thus shalt thou say unto the sons of Israel, Yahweh God of your fathers. God of Abraham God of Isaac and God of Jacob, hath sent me unto you. This, is my name to times age-abiding, And, this, my memorial to generation after generation.
New American Standard Bible
God, furthermore, said to Moses, “Thus you shall say to the sons of Israel, ‘
King James Version
And God said moreover unto Moses, Thus shalt thou say unto the children of Israel, The LORD God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, hath sent me unto you: this is my name for ever, and this is my memorial unto all generations.
Holman Bible
God also said to Moses, “Say this to the Israelites: Yahweh, the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has sent me to you. This is My name forever;
International Standard Version
God also told Moses, "Tell the Israelis, "The LORD, the God of your ancestors, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob sent me to you.' This is my name forever, and this is how I am to be remembered from generation to generation.
A Conservative Version
And God said moreover to Moses, Thus shall thou say to the sons of Israel, LORD, the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has sent me to you. This is my name forever, and this is my memor
American Standard Version
And God said moreover unto Moses, Thus shalt thou say unto the children of Israel, Jehovah, the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, hath sent me unto you: this is my name forever, and this is my memorial unto all generations.
Amplified
Then God also said to Moses, “This is what you shall say to the Israelites, ‘The Lord, the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob (Israel), has sent me to you.’ This is My
Bible in Basic English
And God went on to say to Moses, Say to the children of Israel, The Lord, the God of your fathers, the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, has sent me to you: this is my name for ever, and this is my sign to all generations.
Darby Translation
And God said moreover to Moses, Thus shalt thou say unto the children of Israel: Jehovah, the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, hath sent me unto you. This is my name for ever, and this is my memorial unto all generations.
Julia Smith Translation
And God will yet say to Moses, Thou shalt say to the sons of Israel, Jehovah the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaak and the God of Jacob, sent me to you: this my name for eternity, and this my remembrance to generation and generation.
King James 2000
And God said moreover unto Moses, Thus shall you say unto the children of Israel, The LORD God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has sent me unto you: this is my name forever, and this is my memorial unto all generations.
Lexham Expanded Bible
And God said again to Moses, "So you must say to the {Israelites}, 'Yahweh, the God of your ancestors, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has sent me to you. This [is] my name forever, and this [is] my remembrance from generation [to] generation.'
Modern King James verseion
And God said to Moses again, You shall say this to the sons of Israel, Jehovah the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has sent me to you. This is My name forever, and this is My title from generation to generation.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And God spake further unto Moses, "Thus shalt thou say unto the children of Israel, 'the LORD God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob hath sent me unto you': this is my name for ever, and this is my memorial throughout all generations.
NET Bible
God also said to Moses, "You must say this to the Israelites, 'The Lord -- the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob -- has sent me to you. This is my name forever, and this is my memorial from generation to generation.'
New Heart English Bible
God said moreover to Moses, "You shall tell the children of Israel this, 'The LORD, the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has sent me to you.' This is my name forever, and this is my memorial to all generations.
Webster
And God said, moreover, to Moses, Thus shalt thou say to the children of Israel, The LORD God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, hath sent me to you: this is my name for ever, and this is my memorial to all generations.
World English Bible
God said moreover to Moses, "You shall tell the children of Israel this, 'Yahweh, the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has sent me to you.' This is my name forever, and this is my memorial to all generations.
Youngs Literal Translation
And God saith again unto Moses, 'Thus dost thou say unto the sons of Israel, Jehovah, God of your fathers, God of Abraham, God of Isaac, and God of Jacob, hath sent me unto you; this is My name -- to the age, and this My memorial, to generation -- generation.
Themes
Israel » moses » Comissioned » deliverer
moses » Commissioned as leader of the israelites
Religion » Instances of outstanding religious persons » moses
Interlinear
'elohiym
'elohiym
'ab
'elohiym
אלהים
'elohiym
God, god, judge, GOD, goddess, great, mighty, angels, exceeding, God-ward , godly
Usage: 2600
Shalach
Shem
`owlam
Zeker
References
Word Count of 20 Translations in Exodus 3:15
Verse Info
Context Readings
Yahweh's Plan To Rescue The Israelites
14 And God said unto Moses, I Will Become whatsoever I please, And he said - Thus, shalt thou say to the sons of Israel, I Will Become hath sent me unto you. 15 And God said yet further unto Moses - Thus shalt thou say unto the sons of Israel, Yahweh God of your fathers. God of Abraham God of Isaac and God of Jacob, hath sent me unto you. This, is my name to times age-abiding, And, this, my memorial to generation after generation. 16 Go - and thou shalt gather together the eiders of Israel and shalt say unto them-Yahweh. God of your fathers, hath appeared unto me, the God of Abraham Isaac, and Jacob saying, - I am, concerned, for you, and for what is done to you in Egypt;
Phrases
Cross References
Psalm 135:13
O Yahweh! thy Name, is age-abiding, - O Yahweh! thy memorial, is to generation after generation.
Hosea 12:5
And, Yahweh, is God of host, - Yahweh, is his memorial.
Exodus 3:6
And he said - I, am the God of thy father, God of Abraham, God of Isaac and God of Jacob. And Moses hid his face, for he was afraid to look upon God.
Psalm 102:12
But, thou, O Yahweh, age-abidingly wilt remain, And the memorial of thee, to generation after generation.
Genesis 17:7-8
And I will confirm my covenant betwixt me and thee and thy seed after thee to their generations for an age-abiding covenant, - to become to thee a God, and to thy seed after thee;
Exodus 4:5
that they may believe that Yahweh, God of their fathers, - God of Abraham, God of Isaac, and God of Jacob hath appeared unto thee.
Deuteronomy 1:11
Yahweh, the God of your fathers, be adding unto you the like of you, a thousand times, - and bless you, as he hath spoken unto you!
Deuteronomy 1:35
Surely, not one of these men, this wicked generation, - shall see the good land, which I sware to give unto your fathers:
Deuteronomy 4:1
Now, therefore, O Israel, hearken thou unto the statutes, and unto the regulations, which, I, am teaching you, to do them , - to the end ye may live and enter and possess the land, which, Yahweh, the God of your fathers, is giving unto you.
2 Chronicles 28:9
But, in that place, was a prophet unto Yahweh, Oded his name, so he went out to meet the host that was coming unto Samaria, and said unto them, Lo! in the wrath of Yahweh, God of your fathers, against Judah, hath he delivered them into your hand, - and ye have slain them in a rage, until, to the heavens, it hath reached.
Psalm 72:17
May his Name he age-abiding, In the presence of the sun, let his Name flourish, - And may all the families of the ground bless themselves in him, All nations, pronounce him happy!
Psalm 72:19
And blessed be his glorious Name, unto times ago-abiding, - And filled with his glory be all the earth, Amen and Amen!
Psalm 145:1-2
I will extol thee, my God, O King, and will bless thy Name, to times age-abiding and beyond:
Isaiah 9:6
For, A Child, hath been born to us, A Son, hath been given to us, And the dominion is upon his shoulder, - And his Name hath been called Wonderful Counsellor, Mighty GOD, Father of Futurity, Prince of Prosperity.
Isaiah 63:12
That caused to go at the right hand of Moses his own majestic arm, - Cleaving the waters from before them, To make himself an age-abiding name:
Micah 4:5
For, all the peoples, walk, every man in the name of his god, - we, therefore, will walk in the name of Yahweh our God, to times age-abiding and beyond.
Malachi 3:6
Because, I, Yahweh, have not changed, therefore, ye, the sons of Jacob, have not been utterly consumed.
Matthew 22:32
I, am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob? - He is not God, of the dead, but, of the living.
Acts 7:32
I, am the God of thy fathers, The God of Abraham and Isaac and Jacob. And Moses becoming, terrified, durst not observe.
Hebrews 13:8
Jesus Christ, yesterday, and to-day, is the same, - and unto the ages.