Parallel Verses

Amplified

The rich shall not give more and the poor shall not give less than half a shekel when [you] give this offering to the Lord to make atonement for yourselves.

New American Standard Bible

"The rich shall not pay more and the poor shall not pay less than the half shekel, when you give the contribution to the LORD to make atonement for yourselves.

King James Version

The rich shall not give more, and the poor shall not give less than half a shekel, when they give an offering unto the LORD, to make an atonement for your souls.

Holman Bible

The wealthy may not give more and the poor may not give less than half a shekel when giving the contribution to the Lord to atone for your lives.

International Standard Version

The rich person is not to give more, nor is the poor person to give less than the half shekel, when you give a contribution to the LORD to make atonement for yourselves.

A Conservative Version

The rich shall not give more, and the poor shall not give less, than the half shekel, when they give the offering of LORD, to make atonement for your souls.

American Standard Version

The rich shall not give more, and the poor shall not give less, than the half shekel, when they give the offering of Jehovah, to make atonement for your souls.

Bible in Basic English

The man of wealth is to give no more and the poor man no less than the half-shekel of silver, when the offering is made to the Lord as the price for your lives.

Darby Translation

The rich shall not give more, and the poor shall not give less than half a shekel, when ye give the heave-offering of Jehovah, to make atonement for your souls.

Jubilee 2000 Bible

The rich shall not give more, and the poor shall not give less than half a shekel, when they give the offering unto the LORD to make reconciliation for your souls.

Julia Smith Translation

The rich one shall not multiply, and the poor one shall not diminish from half the shekel, to give an offering to Jehovah to expiate for your souls.

King James 2000

The rich shall not give more, and the poor shall not give less than half a shekel, when they give an offering unto the LORD, to make an atonement for your souls.

Lexham Expanded Bible

The rich will not give more, and the poor will not give less than the half shekel to give the contribution of Yahweh to make atonement for their lives.

Modern King James verseion

The rich shall not give more, and the poor shall not give less, than half a shekel, when they give an offering to Jehovah to make an atonement for your souls.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The rich shall not pass, and the poor shall not go under, half a sicle; when they give a heave offering unto the LORD for the atonement of their souls.

NET Bible

The rich are not to increase it, and the poor are not to pay less than the half shekel when giving the offering of the Lord, to make atonement for your lives.

New Heart English Bible

The rich shall not give more, and the poor shall not give less, than the half shekel, when they give the offering of the LORD, to make atonement for your souls.

The Emphasized Bible

The rich, shall not give more, and the poor, shall not give less, than the half-shekel, - when they give the heave-offering of Yahweh, to put a propitiatory-covering over your souls.

Webster

The rich shall not give more, and the poor shall not give less than half a shekel, when they give an offering to the LORD to make an atonement for your souls.

World English Bible

The rich shall not give more, and the poor shall not give less, than the half shekel, when they give the offering of Yahweh, to make atonement for your souls.

Youngs Literal Translation

the rich doth not multiply, and the poor doth not diminish from the half-shekel, to give the heave-offering of Jehovah, to make atonement for your souls.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עשׁיר 
`ashiyr 
Usage: 23

רבה 
Rabah 
Usage: 224

and the poor
דּל 
Dal 
Usage: 48

מעט 
Ma`at 
Usage: 22

מחצית 
Machatsiyth 
Usage: 16

a shekel
שׁקל 
Sheqel 
Usage: 88

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

תּרמה תּרוּמה 
T@ruwmah 
Usage: 76

unto the Lord

Usage: 0

Context Readings

The Atonement Money

14 Everyone from twenty years old and upward, as he joins those already numbered, shall give this offering to the Lord. 15 The rich shall not give more and the poor shall not give less than half a shekel when [you] give this offering to the Lord to make atonement for yourselves. 16 And you shall take the atonement money of the Israelites and use it [exclusively] for the service of the Tent of Meeting, that it may bring the Israelites to remembrance before the Lord, to make atonement for yourselves.


Cross References

Proverbs 22:2

The rich and poor meet together; the Lord is the Maker of them all.

Ephesians 6:9

You masters, act on the same [principle] toward them and give up threatening and using violent and abusive words, knowing that He Who is both their Master and yours is in heaven, and that there is no respect of persons (no partiality) with Him.

Exodus 30:12

When you take the census of the Israelites, every man shall give a ransom for himself to the Lord when you number them, that no plague may fall upon them when you number them.

Leviticus 17:11

For the life (the animal soul) is in the blood, and I have given it for you upon the altar to make atonement for your souls; for it is the blood that makes atonement, by reason of the life [which it represents].

Numbers 31:50

We have brought as the Lord's offering what each man obtained -- "articles of gold, armlets, bracelets, signet rings, earrings, neck ornaments -- "to make atonement for ourselves before the Lord.

2 Samuel 21:3

So David said to the Gibeonites, What shall I do for you? How can I make atonement that you may bless the Lord's inheritance?

Job 34:19

[God] is not partial to princes, nor does He regard the rich more than the poor, for they all are the work of His hands.

Colossians 3:25

For he who deals wrongfully will [reap the fruit of his folly and] be punished for his wrongdoing. And [with God] there is no partiality [no matter what a person's position may be, whether he is the slave or the master].

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain