Parallel Verses
The Emphasized Bible
Whosoever compoundeth any like it, and whosoever bestoweth thereof upon a stranger, shall he out off from among his people.
New American Standard Bible
King James Version
Whosoever compoundeth any like it, or whosoever putteth any of it upon a stranger, shall even be cut off from his people.
Holman Bible
Anyone who blends something like it or puts some of it on an unauthorized person must be cut off
International Standard Version
Anyone who mixes anything like it or who puts any of it on an unqualified person is to be cut off from his people.'"
A Conservative Version
Whoever compounds any like it, or whoever puts any of it upon a stranger, he shall be cut off from his people.
American Standard Version
Whosoever compoundeth any like it, or whosoever putteth any of it upon a stranger, he shall be cut off from his people.
Amplified
Whoever prepares any like it or puts any of it on a layman shall be cut off from his people [excluding him from the atonement made for them].’”
Bible in Basic English
Whoever makes any like it, or puts it on one who is not a priest, will be cut off from his people.
Darby Translation
Whoever compoundeth any like it, or whoever putteth any of it upon any strange thing, shall be cut off from his peoples.
Julia Smith Translation
A man who shall perfume like it, and shall give to the stranger, and he shall be cut off from his people.
King James 2000
Whosoever compounds any like it, or whosoever puts any of it upon a foreigner, shall even be cut off from his people.
Lexham Expanded Bible
Anyone who compounds perfume like it and who puts it on a stranger will be cut off from his people.'"
Modern King James verseion
Whoever compounds any like it, or whoever puts any of it upon a stranger, shall even be cut off from his people.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Whosoever maketh like that, or whosoever putteth any of it upon a stranger, shall perish from among his people.'"
NET Bible
Whoever makes perfume like it and whoever puts any of it on someone not a priest will be cut off from his people.'"
New Heart English Bible
Whoever compounds any like it, or whoever puts any of it on a stranger, he shall be cut off from his people.'"
Webster
Whoever compoundeth any like it, or whoever putteth any of it upon a stranger, shall even be cut off from his people.
World English Bible
Whoever compounds any like it, or whoever puts any of it on a stranger, he shall be cut off from his people.'"
Youngs Literal Translation
a man who compoundeth any like it, or who putteth of it on a stranger -- hath even been cut off from his people.'
Themes
Anointing oil » Formula of, given by moses
sacred Anointing » Oil or ointment for » To be put on no stranger
Church » Of the jews excommunication from » Excommunication as practised among the jews
Excommunication » Excommunication as practised among the jews
Government » Ecclesiastical » Excommunication as practised among the jews
Interlinear
Nathan
Zuwr
References
American
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Exodus 30:33
Verse Info
Context Readings
The Anointing Oil
32 Upon the flesh of a common man, shall it not be poured, and according to the proportions thereof, shall ye not make any like it, - holy, it is, holy, shall it be to you. 33 Whosoever compoundeth any like it, and whosoever bestoweth thereof upon a stranger, shall he out off from among his people. 34 Then said Yahweh unto Moses - Take to thee aromatic spices stacte and onycha, and galbanum, - aromatic spices, and pure frankincense, - weight for weight, shall it be.
Phrases
Cross References
Exodus 30:38
Whosoever shall make like it, to smell of it shall be cut off from among his people.
Genesis 17:14
But, as for the uncircumcised male who shall not be circumcised in the flesh of his foreskin, - that person shall be cut off from among his people, - my covenant, hath he made void.
Exodus 12:15
Seven days, unleavened cakes, shall ye eat, surely, on the first day, shall ye put away leaven, out of your houses, - for whosoever eateth what is leavened, then shall that soul be cut off out of Israel, from the first day, unto the seventh day.
Exodus 12:19
For seven days, leaven, shall not be found in your houses, - for, whosoever eateth what is leavened, then shall that soul be cut off out of the assembly of Israel, whether sojourner or native of the land.
Exodus 29:33
thus shall they eat those things wherewith a propitiatory-covering hath been made, to install them, to hallow them, but, a stranger, shall not eat, for holy, they are.
Leviticus 7:20-21
But as for the person who shall eat flesh from the peace-offering, which pertaineth unto Yahweh, while his uncleanness is on him, then shall that person be cut off from among his kinsfolk.
Leviticus 17:4
and, unto the entrance of the tent of meeting, bringeth it not in, to present as an oblation unto Yahweh, before the habitation of Yahweh, blood, shall be imputed to that man - blood, hath he shed, therefore shall that man be cut off from the midst of his people:
Leviticus 17:9
and unto the entrance of the tent of meeting, doth not bring it in, to offer it unto Yahweh, then shall that man be cut off from among his kinsfolk.
Leviticus 19:8
But he that eateth it, his iniquity, shall bear, because that which had been hallowed unto Yahweh, hath he profaned, - so then that person shall be cut off from among his kinsfolk.
Leviticus 23:29
For, whosoever be the person that shall not be humbled on this selfsame day, then shall he be cut off from among his kinsfolk.
Numbers 9:13
But as for the man who is, clean, and no a journey, doth not chance to be and yet faileth to keep the passover, that person shall he cut off from among his kinsfolk, - for the oblation of Yahweh, hath he not offered in its appointed season, his own sin, shall, that man, bear.
Luke 12:1-2
Amongst which things, when the ten thousands of the multitude were gathered together, so that they were treading one upon another, he began to be saying, unto his disciples, first - Be keeping yourselves free from the leaven of the Pharisees, the which is, hypocrisy.
Hebrews 10:26-29
For, if, by choice, we be sinning, after the receiving of the full-knowledge of the truth, no longer, for sins, is there left over, a sacrifice,