Parallel Verses

NET Bible

The Lord said to Moses, "When you go back to Egypt, see that you do before Pharaoh all the wonders I have put under your control. But I will harden his heart and he will not let the people go.

New American Standard Bible

The Lord said to Moses, “When you go back to Egypt see that you perform before Pharaoh all the wonders which I have put in your power; but I will harden his heart so that he will not let the people go.

King James Version

And the LORD said unto Moses, When thou goest to return into Egypt, see that thou do all those wonders before Pharaoh, which I have put in thine hand: but I will harden his heart, that he shall not let the people go.

Holman Bible

The Lord instructed Moses, “When you go back to Egypt, make sure you do all the wonders before Pharaoh that I have put within your power. But I will harden his heart so that he won’t let the people go.

International Standard Version

Then the LORD told Moses, "When you set out to return to Egypt, keep in mind all the wonders that I've put in your power, so that you may do them before Pharaoh. But I'll harden his heart so that he won't let the people go.

A Conservative Version

And LORD said to Moses, When thou go back into Egypt, see that thou do before Pharaoh all the wonders which I have put in thy hand, but I will harden his heart and he will not let the people go.

American Standard Version

And Jehovah said unto Moses, When thou goest back into Egypt, see that thou do before Pharaoh all the wonders which I have put in thy hand: but I will harden his heart and he will not let the people go.

Amplified

The Lord said to Moses, “When you return to Egypt, see that you perform before Pharaoh all the wonders (miracles) which I have put in your hand, but I will harden his heart and make him stubborn so that he will not let the people go.

Bible in Basic English

And the Lord said to Moses, When you go back to Egypt, see that you do before Pharaoh all the wonders which I have given you power to do: but I will make his heart hard and he will not let the people go.

Darby Translation

And Jehovah said to Moses, When thou goest to return to Egypt, see that thou do all the wonders before Pharaoh that I have put in thy hand. And I will harden his heart, that he shall not let the people go.

Julia Smith Translation

And Jehovah will say to Moses, In thy going to turn back to Egypt, see all the wonders which I put in thy hand: do them before Pharaoh; and I will bind fast his heart and he shall not send forth the people.

King James 2000

And the LORD said unto Moses, When you go to return into Egypt, see that you do all those wonders before Pharaoh, whom I have put in your hand: but I will harden his heart, that he shall not let the people go.

Lexham Expanded Bible

And Yahweh said to Moses, "When you go to return to Egypt, see all of the wonders that I have put in your hand, and do them before Pharaoh, and I myself will harden his heart, and he will not release the people.

Modern King James verseion

And Jehovah said to Moses, When you go to return into Egypt, see that you do all those wonders which I have put in your hand before Pharaoh; but I will harden his heart, that he shall not let the people go.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the LORD said unto Moses, "When thou art come into Egypt again, see that thou do all the wonders before Pharaoh which I have put in thy hand: but I will harden his heart, so that he shall not let the people go.

New Heart English Bible

The LORD said to Moses, "When you go back into Egypt, see that you do before Pharaoh all the wonders which I have put in your hand, but I will harden his heart and he will not let the people go.

The Emphasized Bible

And Yahweh said unto Moses, When thou goest to return to Egypt, see as touching all the wonders which I have put in thy hand, that thou do them before Pharaoh - but, I, will let his heart wax bold, and he will not suffer the people to go.

Webster

And the LORD said to Moses, When thou goest to return into Egypt, see that thou perform all those wonders before Pharaoh which I have put in thy hand: but I will harden his heart, that he shall not let the people go.

World English Bible

Yahweh said to Moses, "When you go back into Egypt, see that you do before Pharaoh all the wonders which I have put in your hand, but I will harden his heart and he will not let the people go.

Youngs Literal Translation

And Jehovah saith unto Moses, 'In thy going to turn back to Egypt, see -- all the wonders which I have put in thy hand -- that thou hast done them before Pharaoh, and I -- I strengthen his heart, and he doth not send the people away;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the Lord

Usage: 0

משׁה 
Mosheh 
Usage: 766

When thou goest
ילך 
Yalak 
Usage: 0

to return
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

see
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

that thou do

Usage: 0

מפת מופת 
Mowpheth 
Usage: 36

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

פּרעה 
Par`oh 
Usage: 268

שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

in thine hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

but I will harden
חזק 
Chazaq 
Usage: 290

that he shall not let the people
עם 
`am 
Usage: 1867

References

Easton

Hastings

Context Readings

Moses Leaves Midian And Returns To Egypt

20 Then Moses took his wife and sons and put them on a donkey and headed back to the land of Egypt, and Moses took the staff of God in his hand. 21 The Lord said to Moses, "When you go back to Egypt, see that you do before Pharaoh all the wonders I have put under your control. But I will harden his heart and he will not let the people go. 22 You must say to Pharaoh, 'Thus says the Lord, "Israel is my son, my firstborn,


Cross References

Exodus 3:20

So I will extend my hand and strike Egypt with all my wonders that I will do among them, and after that he will release you.

Exodus 7:13

Yet Pharaoh's heart became hard, and he did not listen to them, just as the Lord had predicted.

Exodus 9:12

But the Lord hardened Pharaoh's heart, and he did not listen to them, just as the Lord had predicted to Moses.

Exodus 14:8

But the Lord hardened the heart of Pharaoh king of Egypt, and he chased after the Israelites. Now the Israelites were going out defiantly.

Isaiah 63:17

Why, Lord, do you make us stray from your ways, and make our minds stubborn so that we do not obey you? Return for the sake of your servants, the tribes of your inheritance!

Romans 9:18

So then, God has mercy on whom he chooses to have mercy, and he hardens whom he chooses to harden.

Exodus 7:3

But I will harden Pharaoh's heart, and although I will multiply my signs and my wonders in the land of Egypt,

Exodus 9:35-1

So Pharaoh's heart remained hard, and he did not release the Israelites, as the Lord had predicted through Moses.

Joshua 11:20

for the Lord determined to make them obstinate so they would attack Israel. He wanted Israel to annihilate them without mercy, as he had instructed Moses.

John 12:40

"He has blinded their eyes and hardened their heart, so that they would not see with their eyes and understand with their heart, and turn to me, and I would heal them."

Exodus 10:20

But the Lord hardened Pharaoh's heart, and he did not release the Israelites.

Genesis 6:3

So the Lord said, "My spirit will not remain in humankind indefinitely, since they are mortal. They will remain for 120 more years."

Exodus 14:4

I will harden Pharaoh's heart, and he will chase after them. I will gain honor because of Pharaoh and because of all his army, and the Egyptians will know that I am the Lord." So this is what they did.

Deuteronomy 2:30-33

But King Sihon of Heshbon was unwilling to allow us to pass near him because the Lord our God had made him obstinate and stubborn so that he might deliver him over to you this very day.

Deuteronomy 2:36

From Aroer, which is at the edge of Wadi Arnon (it is the city in the wadi), all the way to Gilead there was not a town able to resist us -- the Lord our God gave them all to us.

1 Kings 22:22

He replied, 'I will go out and be a lying spirit in the mouths of all his prophets.' The Lord said, 'Deceive and overpower him. Go out and do as you have proposed.'

Psalm 105:25

He caused them to hate his people, and to mistreat his servants.

Isaiah 6:10

Make the hearts of these people calloused; make their ears deaf and their eyes blind! Otherwise they might see with their eyes and hear with their ears, their hearts might understand and they might repent and be healed."

Romans 1:28

And just as they did not see fit to acknowledge God, God gave them over to a depraved mind, to do what should not be done.

Romans 11:8-10

as it is written, "God gave them a spirit of stupor, eyes that would not see and ears that would not hear, to this very day."

2 Corinthians 2:16

to the latter an odor from death to death, but to the former a fragrance from life to life. And who is adequate for these things?

2 Thessalonians 2:10-12

and with every kind of evil deception directed against those who are perishing, because they found no place in their hearts for the truth so as to be saved.

1 Peter 2:8

and a stumbling-stone and a rock to trip over. They stumble because they disobey the word, as they were destined to do.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain