Parallel Verses

New American Standard Bible

that the LORD spoke to Moses, saying, "I am the LORD; speak to Pharaoh king of Egypt all that I speak to you."

King James Version

That the LORD spake unto Moses, saying, I am the LORD: speak thou unto Pharaoh king of Egypt all that I say unto thee.

Holman Bible

He said to him, "I am the Lord; tell Pharaoh king of Egypt everything I am telling you."

International Standard Version

that the LORD told Moses, "I am the LORD. Tell Pharaoh, king of Egypt, everything that I'm saying to you."

A Conservative Version

that LORD spoke to Moses, saying, I am LORD. Speak thou to Pharaoh king of Egypt all that I speak to thee.

American Standard Version

that Jehovah spake unto Moses, saying, I am Jehovah: speak thou unto Pharaoh king of Egypt all that I speak unto thee.

Amplified

The Lord said to Moses, I am the Lord; tell Pharaoh king of Egypt all that I say to you.

Bible in Basic English

The Lord said to Moses, I am the Lord: say to Pharaoh, king of Egypt, everything I am saying to you.

Darby Translation

that Jehovah spoke to Moses, saying, I am Jehovah: speak thou unto Pharaoh king of Egypt all that I say unto thee.

Jubilee 2000 Bible

that the LORD spoke unto Moses, saying, I am the LORD; speak thou unto Pharaoh king of Egypt all that I say unto thee.

Julia Smith Translation

And Jehovah will speak to Moses, saying, I am Jehovah; speak to Pharaoh king of Egypt, all which I say to thee.

King James 2000

That the LORD spoke unto Moses, saying, I am the LORD: speak you unto Pharaoh king of Egypt all that I say unto you.

Lexham Expanded Bible

And Yahweh spoke to Moses, saying, "I [am] Yahweh. Speak to Pharaoh, the king of Egypt, all that I [am] speaking to you."

Modern King James verseion

Jehovah spoke to Moses, saying, I am Jehovah. You speak to Pharaoh king of Egypt all that I say to you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

he spake unto him saying, "I am the LORD, see that thou speak unto Pharaoh the king of Egypt all that I say unto thee."

NET Bible

he said to him, "I am the Lord. Tell Pharaoh king of Egypt all that I am telling you."

New Heart English Bible

that the LORD spoke to Moses, saying, "I am the LORD. Speak to Pharaoh king of Egypt all that I speak to you."

The Emphasized Bible

So then Yahweh spake unto Moses, saying - I, am Yahweh: Speak thou unto Pharaoh king of Egypt, all that, I, am speaking unto thee.

Webster

That the LORD spoke to Moses, saying, I am the LORD: speak thou to Pharaoh, king of Egypt, all that I say to thee.

World English Bible

that Yahweh spoke to Moses, saying, "I am Yahweh. Speak to Pharaoh king of Egypt all that I speak to you."

Youngs Literal Translation

that Jehovah speaketh unto Moses, saying, 'I am Jehovah, speak unto Pharaoh king of Egypt all that I am speaking unto thee.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
That the Lord

Usage: 0

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

משׁה 
Mosheh 
Usage: 766

I am the Lord

Usage: 0

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

פּרעה 
Par`oh 
Usage: 268

מלך 
melek 
Usage: 2521

of Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

References

Hastings

Context Readings

Moses And Aaron Before Pharaoh

28 Now it came about on the day when the LORD spoke to Moses in the land of Egypt, 29 that the LORD spoke to Moses, saying, "I am the LORD; speak to Pharaoh king of Egypt all that I speak to you." 30 But Moses said before the LORD, "Behold, I am unskilled in speech; how then will Pharaoh listen to me?"


Cross References

Exodus 6:11

"Go, tell Pharaoh king of Egypt to let the sons of Israel go out of his land."

Exodus 7:2

"You shall speak all that I command you, and your brother Aaron shall speak to Pharaoh that he let the sons of Israel go out of his land.

Exodus 6:2

God spoke further to Moses and said to him, "I am the LORD;

Exodus 6:6

"Say, therefore, to the sons of Israel, 'I am the LORD, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will deliver you from their bondage I will also redeem you with an outstretched arm and with great judgments.

Exodus 6:8

'I will bring you to the land which I swore to give to Abraham, Isaac, and Jacob, and I will give it to you for a possession; I am the LORD.'"

Jeremiah 1:7-8

But the LORD said to me, "Do not say, 'I am a youth,' Because everywhere I send you, you shall go, And all that I command you, you shall speak.

Jeremiah 1:17-19

"Now, gird up your loins and arise, and speak to them all which I command you Do not be dismayed before them, or I will dismay you before them.

Jeremiah 23:28

"The prophet who has a dream may relate his dream, but let him who has My word speak My word in truth What does straw have in common with grain?" declares the LORD.

Jeremiah 26:2

"Thus says the LORD, 'Stand in the court of the LORD'S house, and speak to all the cities of Judah who have come to worship in the LORD'S house all the words that I have commanded you to speak to them Do not omit a word!

Ezekiel 2:6-7

"And you, son of man, neither fear them nor fear their words, though thistles and thorns are with you and you sit on scorpions; neither fear their words nor be dismayed at their presence, for they are a rebellious house.

Ezekiel 3:11

"Go to the exiles, to the sons of your people, and speak to them and tell them, whether they listen or not, 'Thus says the Lord GOD.'"

Ezekiel 3:17

"Son of man, I have appointed you a watchman to the house of Israel; whenever you hear a word from My mouth, warn them from Me.

Matthew 28:20

teaching them to observe all that I commanded you; and lo, I am with you always, even to the end of the age."

Acts 20:27

"For I did not shrink from declaring to you the whole purpose of God.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain