Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
And [the] Egyptians will know that I [am] Yahweh when I stretch out my hand over Egypt and bring the {Israelites} out from their midst."
New American Standard Bible
King James Version
And the Egyptians shall know that I am the LORD, when I stretch forth mine hand upon Egypt, and bring out the children of Israel from among them.
Holman Bible
The Egyptians will know that I am Yahweh
International Standard Version
The Egyptians will know that I am the LORD when I stretch out my hand over Egypt to bring the Israelis out from among them."
A Conservative Version
And the Egyptians shall know that I am LORD, when I stretch forth my hand upon Egypt, and bring out the sons of Israel from among them.
American Standard Version
And the Egyptians shall know that I am Jehovah, when I stretch forth my hand upon Egypt, and bring out the children of Israel from among them.
Amplified
The Egyptians shall know that I am the Lord, when I stretch out My hand on Egypt and bring out the children of Israel from among them.”
Bible in Basic English
And the Egyptians will see that I am the Lord, when my hand is stretched out over Egypt, and I take the children of Israel out from among them.
Darby Translation
And the Egyptians shall know that I am Jehovah, when I stretch forth my hand on Egypt, and bring out the children of Israel from among them.
Julia Smith Translation
And the Egyptians shall know that I am Jehovah, in my stretching out my hand over Egypt, and my bringing forth the sons of Israel from the midst of them.
King James 2000
And the Egyptians shall know that I am the LORD, when I stretch forth my hand upon Egypt, and bring out the children of Israel from among them.
Modern King James verseion
And the Egyptians shall know that I am Jehovah when I stretch forth My hand upon Egypt, and bring out the sons of Israel from among them.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the Egyptians shall know that I am the LORD when I have stretched forth my hand upon Egypt, and have brought out the children of Israel from among them."
NET Bible
Then the Egyptians will know that I am the Lord, when I extend my hand over Egypt and bring the Israelites out from among them.
New Heart English Bible
The Egyptians shall know that I am the LORD, when I stretch forth my hand on Egypt, and bring out the children of Israel from among them."
The Emphasized Bible
And the Egyptians shall know that I, am Yahweh, when I have stretched forth my hand over Egypt, - and brought forth the sons of Israel out of their midst.
Webster
And the Egyptians shall know that I am the LORD, when I stretch forth my hand upon Egypt, and bring out the children of Israel from among them.
World English Bible
The Egyptians shall know that I am Yahweh, when I stretch forth my hand on Egypt, and bring out the children of Israel from among them."
Youngs Literal Translation
and the Egyptians have known that I am Jehovah, in My stretching out My hand against Egypt; and I have brought out the sons of Israel from their midst.'
Themes
Gentiles/heathen » What the gentiles/heathen shall know
Topics
Interlinear
Yada`
Natah
Yad
References
Word Count of 20 Translations in Exodus 7:5
Verse Info
Context Readings
Moses And Aaron Before Pharaoh
4 And Pharaoh will not listen to you, and I will put my hand into Egypt and bring out my divisions, my people, the {Israelites}, from the land of Egypt with great punishments. 5 And [the] Egyptians will know that I [am] Yahweh when I stretch out my hand over Egypt and bring the {Israelites} out from their midst." 6 And Moses and Aaron did [it]; as Yahweh commanded them, so they did.
Phrases
Cross References
Exodus 7:17
Thus says Yahweh, "By this you will know that I [am] Yahweh. Look, I [am about to] strike with the staff that is in my hand the water that is in the Nile, and it will be changed to blood.
Exodus 8:22
But on that day I will distinguish the land of Goshen, where my people are staying, by there not being flies there, so that you will know that I [am] Yahweh in the midst of the land.
Exodus 3:20
And I will stretch out my hand, and I will strike Egypt with all of my wonders that I will do in its midst, and {afterward} he will release you.
Exodus 14:4
And I will harden the heart of Pharaoh, and he will chase after them, and I will be glorified through Pharaoh and through all his army, and [the] Egyptians will know that I [am] Yahweh." And they did so.
Exodus 14:18
And [the] Egyptians will know that I [am] Yahweh when I display my glory through Pharaoh, through his chariots, and through his charioteers."
Exodus 8:10
And he said, "Tomorrow." And he said, "[Let it be] according to your word so that you will know that there is no one like Yahweh our God.
Exodus 8:19
And the magicians said to Pharaoh, "It is the finger of God." But the heart of Pharaoh was hard, and he did not listen to them, as Yahweh had spoken.
Psalm 9:16
Yahweh has made himself known; he has executed judgment. The wicked is snared by the work of his hands. Higgaion Selah
Ezekiel 25:17
And I will execute on them great vengeance with punishments of rage, and they will know that I [am] Yahweh when I exact my vengeance on them!"
Ezekiel 28:22
and you must say, 'Thus says the Lord Yahweh: "Look! I [am] against you, Sidon, and I display my glory in the midst of you, and they will know that I [am] Yahweh {when I execute my judgments}, and I will show myself holy within it.
Ezekiel 36:23
And I will consecrate my great name, which [was] profaned among the nations [and] which you have profaned in the midst of them, and the nations will know that I [am] Yahweh!" ' declaration of the Lord Yahweh, {when I show myself holy} {before} their eyes.
Ezekiel 39:7
And {my holy name} I will make known in the midst of my people Israel, and I will not let the name of my holiness be profaned anymore, and the nations will know that I [am] Yahweh, [the] holy [one] in Israel.
Ezekiel 39:22
"And the house of Israel will know that I [am] Yahweh their God from that day and beyond,