Parallel Verses

Holman Bible

“Tomorrow,” he answered.Moses replied, “As you have said, so you may know there is no one like Yahweh our God,

New American Standard Bible

Then he said, "Tomorrow." So he said, "May it be according to your word, that you may know that there is no one like the LORD our God.

King James Version

And he said, To morrow. And he said, Be it according to thy word: that thou mayest know that there is none like unto the LORD our God.

International Standard Version

Pharaoh said, "Tomorrow."

A Conservative Version

And he said, Tomorrow. And he said, Be it according to thy word, that thou may know that there is none like LORD our God.

American Standard Version

And he said, Against to-morrow. And he said, Be it according to thy word; that thou mayest know that there is none like unto Jehovah our God.

Amplified

And [Pharaoh] said, Tomorrow. [Moses] said, Let it be as you say, that you may know that there is no one like the Lord our God.

Bible in Basic English

And he said, By tomorrow. And he said, Let it be as you say: so that you may see that there is no other like the Lord our God.

Darby Translation

And he said, For to-morrow. And he said, Be it according to thy word; that thou mayest know that there is none like Jehovah our God.

Jubilee 2000 Bible

And he said, Tomorrow. And Moses replied, Be it according to thy word, that thou may know that there is none like unto the LORD our God.

Julia Smith Translation

And he will say, To-morrow. And he will say, According to thy word: for thou shalt know, that there is not as Jehovah our God.

King James 2000

And he said, Tomorrow. And he said, Be it according to your word: that you may know that there is none like unto the LORD our God.

Lexham Expanded Bible

And he said, "Tomorrow." And he said, "[Let it be] according to your word so that you will know that there is no one like Yahweh our God.

Modern King James verseion

And he said, Tomorrow. And he said, It shall be according to your word, so that you may know that there is none like Jehovah our God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he said, "Tomorrow." And he said, "Even as thou hast said, that thou mayest know that there is none like unto the LORD our God.

NET Bible

He said, "Tomorrow." And Moses said, "It will be as you say, so that you may know that there is no one like the Lord our God.

New Heart English Bible

He said, "Tomorrow." He said, "Be it according to your word, that you may know that there is none like the LORD our God.

The Emphasized Bible

And he said - For to-morrow. And he said - According to thy word! that thou mayest know that there is none like Yahweh, our God:

Webster

And he said, To-morrow. And he said, Be it according to thy word; that thou mayest know that there is none like the LORD our God.

World English Bible

He said, "Tomorrow." He said, "Be it according to your word, that you may know that there is none like Yahweh our God.

Youngs Literal Translation

and he saith, 'To-morrow.' And he saith, According to thy word it is, so that thou knowest that there is none like Jehovah our God,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
To morrow
מחר 
Machar 
to morrow, time to come
Usage: 52

Be it according to thy word
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Plague Two: Frogs

9 Moses said to Pharaoh, “You make the choice rather than me. When should I ask on behalf of you, your officials, and your people, that the frogs be taken away from you and your houses, and remain only in the Nile?” 10 “Tomorrow,” he answered.Moses replied, “As you have said, so you may know there is no one like Yahweh our God, 11 the frogs will go away from you, your houses, your officials, and your people. The frogs will remain only in the Nile.”



Cross References

Exodus 9:14

Otherwise, I am going to send all My plagues against you, your officials, and your people. Then you will know there is no one like Me in all the earth.

Deuteronomy 33:26

There is none like the God of Jeshurun,
who rides the heavens to your aid,
the clouds in His majesty.

2 Samuel 7:22

This is why You are great, Lord God. There is no one like You, and there is no God besides You, as all we have heard confirms.

1 Chronicles 17:20

Lord, there is no one like You, and there is no God besides You, as all we have heard confirms.

Psalm 86:8

Lord, there is no one like You among the gods,
and there are no works like Yours.

Isaiah 46:9

Remember what happened long ago,
for I am God, and there is no other;
I am God, and no one is like Me.

Jeremiah 10:6-7

Yahweh, there is no one like You.
You are great;
Your name is great in power.

Exodus 9:29

Moses said to him, “When I have left the city, I will extend my hands to Yahweh. The thunder will cease, and there will be no more hail, so that you may know the earth belongs to Yahweh.

Exodus 15:11

Lord, who is like You among the gods?
Who is like You, glorious in holiness,
revered with praises, performing wonders?

Deuteronomy 4:35

You were shown these things so that you would know that the Lord is God; there is no other besides Him.

Deuteronomy 32:31

But their “rock” is not like our Rock;
even our enemies concede.

Psalm 9:16

The Lord has revealed Himself;
He has executed justice,
striking down the wicked
by the work of their hands.Higgaion. Selah

Psalm 83:18

May they know that You alone—
whose name is Yahweh—
are the Most High over all the earth.

Psalm 89:6-8

For who in the skies can compare with the Lord?
Who among the heavenly beings is like the Lord?

Proverbs 27:1

Don’t boast about tomorrow,
for you don’t know what a day might bring.

Isaiah 40:25

“Who will you compare Me to,
or who is My equal?” asks the Holy One.

James 4:14

You don’t even know what tomorrow will bring—what your life will be! For you are like smoke that appears for a little while, then vanishes.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain