Parallel Verses

New American Standard Bible

Then the glory of the LORD went up from the cherub to the threshold of the temple, and the temple was filled with the cloud and the court was filled with the brightness of the glory of the LORD.

King James Version

Then the glory of the LORD went up from the cherub, and stood over the threshold of the house; and the house was filled with the cloud, and the court was full of the brightness of the LORD'S glory.

Holman Bible

Then the glory of the Lord rose from above the cherubim to the threshold of the temple. The temple was filled with the cloud, and the court was filled with the brightness of the Lord's glory.

International Standard Version

The glory of the LORD rose above the cherub and moved to the threshold of the Temple. A cloud filled the Temple and the court was filled with the brilliance of the LORD's glory.

A Conservative Version

And the glory of LORD mounted up from the cherub, over the threshold of the house. And the house was filled with the cloud, and the court was full of the brightness of LORD's glory.

American Standard Version

And the glory of Jehovah mounted up from the cherub, and stood over the threshold of the house; and the house was filled with the cloud, and the court was full of the brightness of Jehovah's glory.

Amplified

Then the glory of the Lord mounted up from the cherubim to stand over the threshold of the [Lord's] house; and the house was filled with the cloud, and the court was full of the brightness of the Lord's glory.

Bible in Basic English

And the glory of the Lord went up from the winged ones and came to rest over the doorstep of the house; and the house was full of the cloud and the open square was full of the shining of the Lord's glory.

Darby Translation

And the glory of Jehovah mounted up from the cherub, and came over the threshold of the house; and the house was filled with the cloud, and the court was full of the brightness of Jehovah's glory.

Jubilee 2000 Bible

And the glory of the LORD had gone up from the cherubim to the threshold of the door, and the house was filled with the cloud, and the court was full of the brightness of the LORD's glory.

Julia Smith Translation

And the glory of Jehovah will rise from off the cherub over the threshold of the house, and the house will be filled with the cloud, and the enclosure was filled with the shining of the glory of Jehovah.

King James 2000

Then the glory of the LORD went up from the cherub, and stood over the threshold of the house; and the house was filled with the cloud, and the court was full of the brightness of the LORD's glory.

Lexham Expanded Bible

And the glory of Yahweh rose up from on the cherub toward the threshold of the house, and the house was filled with the cloud, and the courtyard was filled with the brightness of the glory of Yahweh.

Modern King James verseion

And the glory of Jehovah rose from the cherub, over the threshold of the house. And the house was filled with the cloud, and the court was full of the brightness of Jehovah's glory.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But the glory of the LORD removed from the Cherubims, and came upon the threshold of the house: so that the temple was full of clouds, and the court was full of the shine of the LORD's glory.

NET Bible

Then the glory of the Lord arose from the cherub and moved to the threshold of the temple. The temple was filled with the cloud while the court was filled with the brightness of the Lord's glory.

New Heart English Bible

The glory of the LORD mounted up from the cherub, and stood over the threshold of the house; and the house was filled with the cloud, and the court was full of the brightness of the LORD's glory.

The Emphasized Bible

Then arose the glory of Yahweh from off the cherub, unto the threshold of the house, - and the house was fled with the cloud, and the, court, was fled with the brightness of the glory of Yahweh.

Webster

Then the glory of the LORD went up from the cherub, and stood over the threshhold of the house; and the house was filled with the cloud, and the court was full of the brightness of the LORD'S glory.

World English Bible

The glory of Yahweh mounted up from the cherub, [and stood] over the threshold of the house; and the house was filled with the cloud, and the court was full of the brightness of Yahweh's glory.

Youngs Literal Translation

and become high doth the honour of Jehovah above the cherub, over the threshold of the house, and the house is filled with the cloud, and the court hath been filled with the brightness of the honour of Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Then the glory
כּבד כּבוד 
Kabowd 
Usage: 200

of the Lord

Usage: 0

went up
רוּם 
Ruwm 
Usage: 189

כּרוּב 
K@ruwb 
Usage: 91

מפתּן 
Miphtan 
Usage: 8

of the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

and the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

with the cloud
ענן 
`anan 
Usage: 87

and the court
חצר 
Chatser 
Usage: 190

of the brightness
נגהּ 
Nogahh 
Usage: 19

of the Lord's

Usage: 0

References

Smith

Watsons

Context Readings

God's Presence Leaves The Temple

3 Now the cherubim were standing on the right side of the temple when the man entered, and the cloud filled the inner court. 4 Then the glory of the LORD went up from the cherub to the threshold of the temple, and the temple was filled with the cloud and the court was filled with the brightness of the glory of the LORD. 5 Moreover, the sound of the wings of the cherubim was heard as far as the outer court, like the voice of God Almighty when He speaks.


Cross References

Ezekiel 1:28

As the appearance of the rainbow in the clouds on a rainy day, so was the appearance of the surrounding radiance Such was the appearance of the likeness of the glory of the LORD And when I saw it, I fell on my face and heard a voice speaking.

Ezekiel 9:3

Then the glory of the God of Israel went up from the cherub on which it had been, to the threshold of the temple. And He called to the man clothed in linen at whose loins was the writing case.

Exodus 40:35

Moses was not able to enter the tent of meeting because the cloud had settled on it, and the glory of the LORD filled the tabernacle.

Ezekiel 10:18

Then the glory of the LORD departed from the threshold of the temple and stood over the cherubim.

Ezekiel 11:22-23

Then the cherubim lifted up their wings with the wheels beside them, and the glory of the God of Israel hovered over them.

Numbers 16:19

Thus Korah assembled all the congregation against them at the doorway of the tent of meeting. And the glory of the LORD appeared to all the congregation.

1 Kings 8:10-12

It happened that when the priests came from the holy place, the cloud filled the house of the LORD,

2 Chronicles 5:13-14

in unison when the trumpeters and the singers were to make themselves heard with one voice to praise and to glorify the LORD, and when they lifted up their voice accompanied by trumpets and cymbals and instruments of music, and when they praised the LORD saying, "He indeed is good for His lovingkindness is everlasting," then the house, the house of the LORD, was filled with a cloud,

Ezekiel 43:5

And the Spirit lifted me up and brought me into the inner court; and behold, the glory of the LORD filled the house.

Haggai 2:9

'The latter glory of this house will be greater than the former,' says the LORD of hosts, 'and in this place I will give peace,' declares the LORD of hosts."

Revelation 15:8

And the temple was filled with smoke from the glory of God and from His power; and no one was able to enter the temple until the seven plagues of the seven angels were finished.



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain