Parallel Verses
New American Standard Bible
Thus says the Lord
King James Version
Thus saith the Lord GOD; Woe unto the foolish prophets, that follow their own spirit, and have seen nothing!
Holman Bible
This is what the Lord God says: Woe to the foolish prophets who follow their own spirit and have seen nothing.
International Standard Version
"This is what the Lord GOD says, "How terrible it will be for the false prophets who walk according to their own wrong inclinations and see nothing.
A Conservative Version
Thus says lord LORD: Woe to the foolish prophets, who follow their own spirit, and have seen nothing!
American Standard Version
Thus saith the Lord Jehovah, Woe unto the foolish prophets, that follow their own spirit, and have seen nothing!
Amplified
Thus says the Lord God, “Woe (judgment is coming) to the foolish prophets who are following their own spirit [claiming to have seen things] but have [in fact] seen nothing.
Bible in Basic English
This is what the Lord has said: A curse on the foolish prophets who go after the spirit which is in them and have seen nothing!
Darby Translation
Thus saith the Lord Jehovah: Woe unto the foolish prophets, that follow their own spirit, and have seen nothing!
Julia Smith Translation
Thus said the Lord Jehovah: Wo upon the foolish prophets which are going after their spirit, and they saw not
King James 2000
Thus says the Lord GOD; Woe unto the foolish prophets, that follow their own spirit, and have seen nothing!
Lexham Expanded Bible
Thus says the Lord Yahweh: 'Alas, for the foolish prophets who [are] going after their [own] spirit, {and they did not see anything}!
Modern King James verseion
So says the Lord Jehovah, Woe to the foolish prophets who follow their own spirit and have seen nothing!
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Thus sayeth the LORD God: Woe be unto those foolish prophets that follow their own spirit, and speak where they see nothing.
NET Bible
This is what the sovereign Lord says: Woe to the foolish prophets who follow their own spirit but have seen nothing!
New Heart English Bible
Thus says the Lord GOD, "Woe to the foolish prophets, who follow their own spirit, and have seen nothing.
The Emphasized Bible
Thus, saith My Lord, Yahweh, Alas for the base prophets, - who follow their own spirit and have seen, nothing.
Webster
Thus saith the Lord GOD; Woe to the foolish prophets, that follow their own spirit, and have seen nothing!
World English Bible
Thus says the Lord Yahweh, Woe to the foolish prophets, who follow their own spirit, and have seen nothing!
Youngs Literal Translation
Thus said the Lord Jehovah: Woe unto the prophets who are foolish, Who are going after their own spirit, And they have seen nothing.
Themes
Divination » Practised by » False prophets
Opposition » Who the lord opposes
False prophets » Called foolish prophets
Sending and those sent » Who the lord did not send
Speech/communication » Who speaks vanity
Speech/communication » Who speaks visions of their own heart
Topics
Interlinear
Ruwach
References
Morish
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 13:3
Verse Info
Context Readings
Condemnation Of False Prophets
2
Son of man, prophesy against the prophets of Israel who prophesy, and say to those who prophesy from their own heart (inspiration): 'Listen to the word of Jehovah!
3 Thus says the Lord
Names
Cross References
Jeremiah 23:28-32
The prophet who has had a dream should say it is only a dream. The prophet who has heard my message should proclaim that message faithfully. What good is chaff compared with wheat? Says Jehovah.
Lamentations 2:14
The visions your prophets have seen for you are false and foolish! They have not made you fully aware of your sin so your fate might be changed. They have seen for you false words, driving you away.
Hosea 9:7
The time for them to be punished will come. The time for them to pay for their sins will come. When this happens, Israel will know it. They think that prophets are fools and that spiritual people are crazy. They have sinned a lot, and are filled with hostility.
Zechariah 11:15
Jehovah said: Take yet again the instruments of a foolish shepherd.
Proverbs 15:2
The tongue of the wise uses knowledge properly. The mouth of fools pours out foolishness.
Proverbs 15:14
The heart of one with understanding seeks knowledge. The mouth of fools feeds on foolishness.
Jeremiah 23:1
Woe to the shepherds who are destroying and scattering the sheep of my pasture! Says Jehovah.
Ezekiel 13:6-7
They see falsehood and lying divination. They are saying: 'Jehovah declares,' when Jehovah has not sent them. Yet they hope for the fulfillment of their word.
Ezekiel 13:18
Tell them, 'This is what the Lord Jehovah says: How horrible it will be for women who sew magic charms for people's wrists and make magic veils of every size for people's heads. You want to trap people. You want to control the lives of my people for your own profit.
Ezekiel 34:2
Son of man, prophesy against the shepherds of Israel. Prophesy to these shepherds. Tell them: 'The Lord Jehovah says: How horrible it will be for the shepherds of Israel who have been taking care of only themselves. Should shepherds take care of the sheep?
Matthew 23:13-29
Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! You close the kingdom of heaven to people. You do not invite others to enter nor do you enter.
Luke 11:40
You foolish ones. Did he that made the outside also make the inside?
Luke 11:42-47
Woe to you Pharisees! You tithe mint and rue and every herb, and pass over justice and the love of God. You should have done these but you leave them undone.
Luke 11:52
Woe to you lawyers, for you took away the key of knowledge. You did not enter in yourselves and you hindered those entering.
1 Corinthians 9:16
Though I preach the good news I do not brag about it. Preaching the good news is my duty (obligation) and I must do it! It would be terrible if I did not preach the good news!
1 Timothy 6:4
he is proud, knows nothing, has a morbid interest in questions and disputes about words, which leads to envy, strife, abusive language, evil suspicions,
2 Timothy 3:9
they will make no progress; for their foolishness will be evident to all men, as theirs also came to be.