Parallel Verses

New American Standard Bible

Your prophets have seen for you
False and foolish visions;
And they have not exposed your iniquity
So as to restore you from captivity,
But they have seen for you false and misleading oracles.

King James Version

Thy prophets have seen vain and foolish things for thee: and they have not discovered thine iniquity, to turn away thy captivity; but have seen for thee false burdens and causes of banishment.

Holman Bible

נ NunYour prophets saw visions for you
that were empty and deceptive;
they did not reveal your guilt
and so restore your fortunes.
They saw oracles for you
that were empty and misleading.

International Standard Version

Your prophets look on your behalf; they see false and deceptive visions. They did not expose your sins in order to restore what had been captured. Instead, they crafted oracles for you that are false and misleading.

A Conservative Version

Thy prophets have seen FALSE and foolish visions for thee. And they have not uncovered thine iniquity, to bring back thy captivity, but have seen for thee FALSE oracles and causes of banishment.

American Standard Version

Thy prophets have seen for thee false and foolish visions; And they have not uncovered thine iniquity, to bring back thy captivity, But have seen for thee false oracles and causes of banishment.

Amplified


Your prophets have seen (imagined) for you
False and foolish visions;
And they have not exposed your wickedness
To restore you from captivity [by teaching you to repent],
But they have seen (imagined) and declared to you false and misleading oracles.

Bible in Basic English

The visions which your prophets have seen for you are false and foolish; they have not made clear to you your sin so that your fate might be changed: but they have seen for you false words, driving you away.

Darby Translation

Thy prophets have seen vanity and folly for thee; and they have not revealed thine iniquity, to turn away thy captivity; but have seen for thee burdens of falsehood and causes of expulsion.

Julia Smith Translation

Thy prophets saw for thee vanity and a foolish thing, and they uncovered not upon thine iniquity to turn back thy captivity; and they will see for thee burdens of falsehood and seductions.

King James 2000

Your prophets have seen vain and foolish things for you: and they have not uncovered your iniquity, to turn away your captivity; but have given you false oracles and causes of banishment.

Lexham Expanded Bible

Your prophets had a vision for you, false and worthless; they have not exposed your sin, to restore your fortune; they have seen oracles for you, false and misleading.

Modern King James verseion

Your prophets have seen false and foolish things for you, and they have not uncovered your iniquity, to turn away your captivity; but they have seen false oracles and seductions for you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{Nun} Thy prophets have looked out vain and foolish things for thee: they have not showed thee of thy wickedness, to keep thee from captivity; but have overladen thee, and through falsity scattered thee abroad.

NET Bible

(Nun) Your prophets saw visions for you that were worthless lies. They failed to expose your sin so as to restore your fortunes. They saw oracles for you that were worthless lies.

New Heart English Bible

Your prophets have seen for you false and deceptive visions. They have not uncovered your iniquity, to bring back your captivity, but have seen for you false and misleading oracles.

The Emphasized Bible

Thy prophets, have had visions for thee, false and foolish, and have not unveiled thine iniquity, to turn back thy captivity, - Yea they have had visions for thee, oracles of falsehood, and enticements!

Webster

Thy prophets have seen vain and foolish things for thee: and they have not revealed thy iniquity, to turn away thy captivity; but have seen for thee false burdens and causes of banishment.

World English Bible

Your prophets have seen for you false and foolish visions; They have not uncovered your iniquity, to bring back your captivity, but have seen for you false oracles and causes of banishment.

Youngs Literal Translation

Thy prophets have seen for thee a false and insipid thing, And have not revealed concerning thine iniquity, To turn back thy captivity, And they see for thee false burdens and causes of expulsion.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נביא 
Nabiy' 
Usage: 315

חזה 
Chazah 
Usage: 54

שׁו שׁואo 
Shav' 
Usage: 53

תּפל 
Taphel 
Usage: 7

גּלה 
Galah 
Usage: 188

עוון עון 
`avon 
Usage: 230

to turn away
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

שׁבית שׁבוּת 
Sh@buwth 
Usage: 31

but have seen
חזה 
Chazah 
Usage: 54

שׁו שׁואo 
Shav' 
Usage: 53

משׂאת 
Mas'eth 
Usage: 16

References

Context Readings

The Lord Is Angry

13 What example am I to give you? What comparison am I to make for you, O daughter of Jerusalem? What am I to make equal to you, so that I may give you comfort, O virgin daughter of Zion? Your destruction is great like the sea. Who is able to make you well? 14 Your prophets have seen for you
False and foolish visions;
And they have not exposed your iniquity
So as to restore you from captivity,
But they have seen for you false and misleading oracles.
15 All who go by make a noise with their hands at you. They make hisses, shaking their heads at the daughter of Jerusalem. They say: Is this the town that was the crown of everything beautiful, the joy of all the earth?



Cross References

Isaiah 58:1

Cry aloud! Do not hold back! Raise your voice like a ram's horn. Tell my people about their rebellion and the descendants of Jacob about their sins.

Jeremiah 5:31

Prophets prophesy falsehoods. Priests rule under the prophets' directions, and my people love this. But what will you do when the end comes?'

Ezekiel 22:28

Her prophets have smeared whitewash for them. They see false visions and divine lies for them. They say: This is what the Lord Jehovah says, when Jehovah has not spoken.

Jeremiah 2:8

The priests did not ask: 'Where is Jehovah? Those who deal with my Law did not know me. The rulers rebelled against me. The prophets prophesied in the name of Baal and followed things that could not help (profit) them.'

Jeremiah 29:8-9

This is what Jehovah of Hosts, the God of Israel, says: 'Do not let the prophets or the mediums among you trick you. Do not even listen to your own dreams.

Ezekiel 22:25

There is a conspiracy of her prophets in her midst like a roaring lion tearing the prey. They have devoured lives. They have taken treasure and precious things. They have made many widows in the midst of her.

Isaiah 9:15-16

Elders and dignitaries are the head, and prophets who teach lies are the tail.

Jeremiah 6:13-14

From the least of them even to the greatest of them, everyone is greedy for gain! From the prophet even to the priest everyone deals falsely!

Jeremiah 8:10-11

So I will give their wives to other men. I will give their fields to new owners. From the least even to the greatest everyone is greedy for gain. From the prophet even to the priest everyone is deceitful.

Jeremiah 14:13-15

I said: Alas, O Lord Jehovah, prophets are telling them: 'You will not see wars or famines, for I will give you lasting peace in this place.

Jeremiah 23:11-17

The prophets and priests are godless. Even in my Temple I have found them doing evil, declares Jehovah.

Jeremiah 23:22

If they had stood in my council they would have announced my words to my people. They would have turned them back from their evil way and from the evil of their deeds.

Jeremiah 23:25-29

I have heard what the prophets have said who prophesy falsely in my name. They say: 'I had a dream! I had a dream!

Jeremiah 23:31-34

I am also against those prophets, says Jehovah, They speak their own words and claim they came from me!

Jeremiah 23:36

So you must no longer use the words: 'Jehovah's infallable utterance,' because if any of you do, I will make my message a real utterance to you. The people have perverted the words of their God, the living God, the Lord Jehovah.

Jeremiah 27:9-10

Do not listen to prophets, mediums, and interpreters of dreams, fortunetellers, or sorcerers who tell you, 'You will never serve the king of Babylon.'

Jeremiah 27:14-16

Do not listen to the prophets who tell you, 'You will never serve the king of Babylon.' They prophesy lies to you.

Jeremiah 28:15

Then Jeremiah the prophet told the prophet Hananiah: Listen, Hananiah! Jehovah did not send you. You are making these people believe a lie.

Jeremiah 37:19

Where are the prophets who told you that the king of Babylon would not attack you and this land?

Ezekiel 13:2-16

Son of man, prophesy against the prophets of Israel who prophesy, and say to those who prophesy from their own heart (inspiration): 'Listen to the word of Jehovah!

Ezekiel 13:22

You have discouraged righteous people with your lies, even though I had not brought them any grief. You encouraged wicked people not to turn from their wicked ways to save their lives.

Micah 2:11

If a man who is a constant liar tells a lie saying: 'I will prophesy to you about wine and of strong drink;' he would be the prophet of this people.

Micah 3:5-7

Jehovah spoke concerning the prophets: They make my people stray. They bite with their teeth and cry, Peace, but receive nothing in their mouths. They declare holy war on him.

Zephaniah 3:4

Her prophets are insolent and treacherous persons. Her priests have profaned the sanctuary! They have done violence to the law.

2 Peter 2:1-3

There arose false prophets among the people. There will be false teachers among you! They will privately bring in destructive heresies (contrary doctrines), denying even the Master who bought them. They bring swift destruction on themselves.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain