Parallel Verses

New American Standard Bible

For anyone of the house of Israel or of the immigrants who stay in Israel who separates himself from Me, sets up his idols in his heart, puts right before his face the stumbling block of his iniquity, and then comes to the prophet to inquire of Me for himself, I the Lord will be brought to answer him in My own person.

King James Version

For every one of the house of Israel, or of the stranger that sojourneth in Israel, which separateth himself from me, and setteth up his idols in his heart, and putteth the stumblingblock of his iniquity before his face, and cometh to a prophet to inquire of him concerning me; I the LORD will answer him by myself:

Holman Bible

For when anyone from the house of Israel or from the foreigners who reside in Israel separates himself from Me, setting up idols in his heart and putting a sinful stumbling block before his face, and then comes to the prophet to inquire of Me, I, Yahweh, will answer him Myself.

International Standard Version

For when a native Israeli or a resident alien abandons me to set up idols in his heart behind my back, and then places the stumbling block of his iniquity right in front of his own face, then approaches a prophet to inquire of me on behalf of his own self-interest, I, the LORD will answer him myself.

A Conservative Version

For everyone of the house of Israel, or of the strangers who sojourn in Israel, that separates himself from me, and takes his idols into his heart, and puts the stumbling block of his iniquity before his face, and comes to the prop

American Standard Version

For every one of the house of Israel, or of the strangers that sojourn in Israel, that separateth himself from me, and taketh his idols into his heart, and putteth the stumblingblock of his iniquity before his face, and cometh to the prophet to inquire for himself of me; I Jehovah will answer him by myself:

Amplified

For anyone of the house of Israel or among the strangers who immigrate to Israel who separates himself from Me, taking his idols into his heart, and puts right before his face the [vile] stumbling block of his wickedness and guilt, and [then] comes to the prophet to ask of Me for himself, I the Lord will answer him Myself.

Bible in Basic English

When any one of the men of Israel, or of those from other lands who are living in Israel, who has become strange to me, and takes his false gods into his heart, and puts before his face the sin which is the cause of his fall, comes to the prophet to get directions from me; I the Lord will give him an answer by myself:

Darby Translation

For every one of the house of Israel, or of the strangers that sojourn in Israel, who separateth himself from me, and setteth up his idols in his heart, and putteth the stumbling-block of his iniquity before his face, and cometh to the prophet to inquire of me by him, I Jehovah will answer him by myself;

Julia Smith Translation

For a man, a man of the house of Israel, and of the stranger who shall sojourn in Israel, and he shall separate himself from after me, and shall bring up his blocks into his heart, and shall set the stumbling-block of his iniquity before his face, and coming to the prophet to seek out to him for me; I Jehovah will answer to him for me:

King James 2000

For every one of the house of Israel, or of the stranger that sojourns in Israel, who separates himself from me, and sets up his idols in his heart, and puts the stumblingblock of his iniquity before his face, and comes to a prophet to inquire of him concerning me; I the LORD will answer him by myself:

Lexham Expanded Bible

For {each person} from the house of Israel, and from the alien who dwells as an alien in Israel, who separates himself {from following me} and brings up his idols into his heart and {places before himself} a stumbling block of his guilt, and [yet] he comes to the prophet to consult him concerning me, I Yahweh will answer him myself.

Modern King James verseion

For every one of the house of Israel, or of the stranger who lives in Israel, who separates himself from Me and sets up his idols in his heart, and puts the stumbling-block of his iniquity before his face, and comes to a prophet to ask of him concerning Me; I Jehovah will answer him Myself.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For every man, whether he be of the house of Israel, or a stranger that sojourneth in Israel, which departeth from me, and carrieth idols in his heart, purposing to go still stumbling in his own wickedness, and cometh to a Prophet, for to ask counsel at me through him: unto that man will I the LORD give answer, by mine own self.

NET Bible

For when anyone from the house of Israel, or the foreigner who lives in Israel, separates himself from me and erects his idols in his heart and sets the obstacle leading to his iniquity before his face, and then consults a prophet to seek something from me, I the Lord am determined to answer him personally.

New Heart English Bible

For everyone of the house of Israel, or of the strangers who live in Israel, who separates himself from me, and takes his idols into his heart, and puts the stumbling block of his iniquity before his face, and comes to the prophet to inquire for himself of me; I the LORD will answer him by myself:

The Emphasized Bible

For what man soever of the house of Israel Or of the sojourners who sojourn in Israel, Who shall estrange himself from following me And who shall bring up his manufactured gods, on his heart, And whose stumbling-block of iniquity, he shall set straight before his face, And then come in unto the prophet, to enquire by him of me. Yahweh will myself answer him on my own account;

Webster

For every one of the house of Israel, or of the stranger that sojourneth in Israel, who separateth himself from me, and setteth up his idols in his heart, and putteth the stumbling-block of his iniquity before his face, and cometh to a prophet to inquire of him concerning me; I the LORD will answer him by myself:

World English Bible

For everyone of the house of Israel, or of the strangers who live in Israel, who separates himself from me, and takes his idols into his heart, and puts the stumbling block of his iniquity before his face, and comes to the prophet to inquire for himself of me; I Yahweh will answer him by myself:

Youngs Literal Translation

for every one of the house of Israel, and of the sojourners who doth sojourn in Israel, who is separated from after Me, and doth cause his idols to go up unto his heart, and the stumbling-block of his iniquity setteth over-against his face, and hath come in unto the prophet to inquire of him concerning Me, I, Jehovah, have answered him for Myself;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

of the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

or of the stranger
גּיר גּר 
Ger 
Usage: 92

in Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

נזר 
Nazar 
Usage: 10

אחר 
'achar 
Usage: 488

and setteth up
עלה 
`alah 
Usage: 890

גּלּל גּלּוּל 
Gilluwl 
Usage: 48

and putteth
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

מכשׁל מכשׁול 
Mikshowl 
Usage: 14

עוון עון 
`avon 
Usage: 230

נכח 
Nokach 
Usage: 24

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

and cometh

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

to a prophet
נביא 
Nabiy' 
Usage: 315

to enquire
דּרשׁ 
Darash 
Usage: 164

of him concerning me I the Lord

Usage: 0

will answer
ענה 
`anah 
Usage: 329

References

Fausets

Context Readings

Condemnation Of Israel's Idolatrous Elders

6 Therefore say unto the house of Israel, Thus hath the Lord GOD said: Repent and cause them to repent from your idols and turn away your faces from all your abominations. 7 For anyone of the house of Israel or of the immigrants who stay in Israel who separates himself from Me, sets up his idols in his heart, puts right before his face the stumbling block of his iniquity, and then comes to the prophet to inquire of Me for himself, I the Lord will be brought to answer him in My own person. 8 and I will set my face against that man and will set him up for a sign and for sayings, and I will cut him off from among my people; and ye shall know that I am the LORD.

Cross References

Exodus 12:48

And if a stranger shall sojourn with thee and desire to make the passover to the LORD, let all his males be circumcised, and then let him come near and make this sacrifice; and he shall be as one that is natural in the land, but no uncircumcised person shall eat of it.

Exodus 20:10

but the seventh day shall be the sabbath of the LORD thy God; in it thou shalt not do any work, thou, nor thy son, nor thy daughter, thy manslave, nor thy maidslave, nor thy beast, nor thy stranger that is within thy gates;

Leviticus 16:29

And you shall hold this as a perpetual statute: In the seventh month, on the tenth day of the month, ye shall afflict your souls and do no work at all, whether it is a natural of your own country or a stranger that sojourns among you;

Leviticus 20:2

Likewise, thou shalt say to the sons of Israel, Any man of the sons of Israel or of the strangers that sojourn in Israel that gives any of his seed unto Molech shall surely die; the people of the land shall stone him with stones.

Leviticus 24:22

Ye shall have one manner of law: as for the stranger, so shall it be for the natural; for I am the LORD your God.

Numbers 15:15

One statute shall be both for you of the congregation and also for the stranger that sojourns with you, a perpetual statute, for your ages; as ye are, so shall the stranger be before the LORD.

Numbers 15:29

Ye shall have the same law for the one that sins through ignorance, both for the natural born among the sons of Israel and for the stranger that sojourns among them.

2 Kings 8:8-15

And the king said unto Hazael, Take a present in thy hand, and go, meet the man of God and enquire of the LORD by him, saying, Shall I recover of this disease?

Isaiah 58:1-2

Cry aloud, do not hold back; lift up thy voice like a shofar and preach to my people their rebellion and to the house of Jacob their sin.

Jeremiah 21:1-2

The word which came unto Jeremiah from the LORD, when king Zedekiah sent unto him Pashur the son of Melchiah, and Zephaniah the priest, the son of Maaseiah, saying,

Jeremiah 37:1-3

And king Zedekiah the son of Josiah reigned instead of Coniah the son of Jehoiakim, whom Nebuchadrezzar king of Babylon made king in the land of Judah.

Jeremiah 37:9-10

Thus hath the LORD said; Do not deceive yourselves, saying, The Chaldeans have surely departed from us; for they shall not depart.

Jeremiah 37:17

then Zedekiah the king sent and took him out: and the king asked him secretly in his house and said, Is there any word from the LORD? And Jeremiah said, There is: for, said he, thou shalt be delivered into the hand of the king of Babylon.

Jeremiah 38:14-23

Then Zedekiah the king sent and took Jeremiah the prophet unto him into the third entry that is in the house of the LORD: and the king said unto Jeremiah, I will ask thee a word; hide nothing from me.

Ezekiel 14:3-4

Son of man, these men have caused their uncleanness to come up over their heart and have established the stumblingblock of their iniquity before their face: should I be enquired of at all by them?

Ezekiel 14:7-8

For any man of the house of Israel or of the strangers that sojourn in Israel who has separated himself from walking after me and has set up his idols in his heart and has established the stumblingblock of his iniquity before his face and comes to the prophet to enquire of him concerning me, I, the LORD, will answer him by myself:

Ezekiel 33:30-32

And thou, son of man, the sons of thy people are still talking against thee by the walls and in the doors of the houses and speak one to another, each one to his brother, saying, Come, I pray you, and hear what is the word that comes forth from the LORD.

Hosea 4:14

I will not visit upon your daughters when they commit whoredom, nor upon your daughters-in-law when they commit adultery: for they offer with whores, and they sacrifice with cult prostitutes; therefore the people without understanding shall fall.

Hosea 9:10

I found Israel like grapes in the wilderness; I saw your fathers as the early fruit of the fig tree in her beginning; but they went in unto Baalpeor and separated themselves unto shame and made themselves as abominable as that which they loved.

Jude 1:19

These are those who make divisions, and are as animals, not having the Spirit.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain