Parallel Verses

NET Bible

Your fame spread among the nations because of your beauty; your beauty was perfect because of the splendor which I bestowed on you, declares the sovereign Lord.

New American Standard Bible

Then your fame went forth among the nations on account of your beauty, for it was perfect because of My splendor which I bestowed on you,” declares the Lord God.

King James Version

And thy renown went forth among the heathen for thy beauty: for it was perfect through my comeliness, which I had put upon thee, saith the Lord GOD.

Holman Bible

Your fame spread among the nations because of your beauty, for it was perfect through My splendor, which I had bestowed on you.” This is the declaration of the Lord God.

International Standard Version

Your fame spread throughout the nations because of your beauty. You were perfectly beautiful due to my splendor with which I endowed you," declares the Lord GOD.

A Conservative Version

And thy renown went forth among the nations for thy beauty. For it was perfect, through my majesty which I had put upon thee, says lord LORD.

American Standard Version

And thy renown went forth among the nations for thy beauty; for it was perfect, through my majesty which I had put upon thee, saith the Lord Jehovah.

Amplified

Then your fame went out among the nations on account of your beauty, for it was perfect because of My majesty and splendor which I bestowed on you,” says the Lord God.

Bible in Basic English

You were so beautiful that the story of you went out into all nations; you were completely beautiful because of my glory which I had put on you, says the Lord.

Darby Translation

And thy fame went forth among the nations for thy beauty; for it was perfect through my magnificence, which I had put upon thee, saith the Lord Jehovah.

Julia Smith Translation

And a name went forth to thee among the nations in thy beauty: for it was perfected by my decoration which I put upon thee, says the Lord Jehovah

King James 2000

And your renown went forth among the nations for your beauty: for it was perfect through my splendor, which I had put upon you, says the Lord GOD.

Lexham Expanded Bible

And a name went out for you among the nations because of your beauty, for it [was] perfect because of my majesty that I bestowed on you,' {declares} the Lord Yahweh.

Modern King James verseion

And your name went out among the nations, because of your beauty; for it was perfect in My beauty, which I had put on you, says the Lord Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Insomuch, that thy beauty was spoken of among the Heathen, for thou wast excellent in my beauty, which I put upon thee, sayeth the LORD God.

New Heart English Bible

Your renown went forth among the nations for your beauty; for it was perfect, through my majesty which I had put on you,' says the Lord GOD.

The Emphasized Bible

Then went forth thy fame among the nations. for thy beauty,- Foe perfect, it was - in my splendour which I had put upon thee, Declareth My Lord, Yahweh.

Webster

And thy renown went forth among the heathen for thy beauty: for it was perfect through my comeliness, which I had put upon thee, saith the Lord GOD.

World English Bible

Your renown went forth among the nations for your beauty; for it was perfect, through my majesty which I had put on you, says the Lord Yahweh.

Youngs Literal Translation

And go forth doth thy name among nations, Because of thy beauty -- for it is complete, In My honour that I have set upon thee, An affirmation of the Lord Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁם 
Shem 
Usage: 865

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

יפי 
Yophiy 
Usage: 19

שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

נאם 
N@'um 
Usage: 376

the Lord
אדני 
'Adonay 
Usage: 438

References

Context Readings

God's Covenant Grace To Unfaithful And Rebellious Israel

13 You were adorned with gold and silver, while your clothing was of fine linen, silk, and embroidery. You ate the finest flour, honey, and olive oil. You became extremely beautiful and attained the position of royalty. 14 Your fame spread among the nations because of your beauty; your beauty was perfect because of the splendor which I bestowed on you, declares the sovereign Lord. 15 "'But you trusted in your beauty and capitalized on your fame by becoming a prostitute. You offered your sexual favors to every man who passed by so that your beauty became his.

Cross References

Lamentations 2:15

(Samek) All who passed by on the road clapped their hands to mock you. They sneered and shook their heads at Daughter Jerusalem. "Ha! Is this the city they called 'The perfection of beauty, the source of joy of the whole earth!'?"

1 Kings 10:24

Everyone in the world wanted to visit Solomon to see him display his God-given wisdom.

Deuteronomy 4:6-8

So be sure to do them, because this will testify of your wise understanding to the people who will learn of all these statutes and say, "Indeed, this great nation is a very wise people."

Deuteronomy 4:32-38

Indeed, ask about the distant past, starting from the day God created humankind on the earth, and ask from one end of heaven to the other, whether there has ever been such a great thing as this, or even a rumor of it.

Joshua 2:9-11

She said to the men, "I know the Lord is handing this land over to you. We are absolutely terrified of you, and all who live in the land are cringing before you.

Joshua 9:6-9

They came to Joshua at the camp in Gilgal and said to him and the men of Israel, "We have come from a distant land. Make a treaty with us."

1 Kings 10:1-13

When the queen of Sheba heard about Solomon, she came to challenge him with difficult questions.

2 Chronicles 2:11-12

King Huram of Tyre sent this letter to Solomon: "Because the Lord loves his people, he has made you their king."

2 Chronicles 9:23

All the kings of the earth wanted to visit Solomon to see him display his God-given wisdom.

1 Corinthians 4:7

For who concedes you any superiority? What do you have that you did not receive? And if you received it, why do you boast as though you did not?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain