Parallel Verses
Holman Bible
“Look, everyone who uses proverbs will say this proverb about you:
New American Standard Bible
“Behold, everyone who quotes
King James Version
Behold, every one that useth proverbs shall use this proverb against thee, saying, As is the mother, so is her daughter.
International Standard Version
"Now, everyone who likes proverbs will quote this proverb about you, "Like mother, like daughter.'
A Conservative Version
Behold, everyone who uses proverbs shall use [this] proverb against thee, saying, As is the mother, so is her daughter.
American Standard Version
Behold, every one that useth proverbs shall use this proverb against thee, saying, As is the mother, so is her daughter.
Amplified
“Behold, everyone who uses proverbs will use this proverb against you: ‘Like mother, like daughter.’
Bible in Basic English
See, in every common saying about you it will be said, As the mother is, so is her daughter.
Darby Translation
Behold, every one that useth proverbs shall speak in a proverb against thee, saying, As the mother, so is her daughter!
Julia Smith Translation
Behold, all using parables will use a parable against thee, saying, As the mother, the daughter.
King James 2000
Behold, every one that uses proverbs shall use this proverb against you, saying, As is the mother, so is her daughter.
Lexham Expanded Bible
Look! Everyone quoting a proverb against you, he will quote, {saying}, 'Like her mother [is] her daughter!'
Modern King James verseion
Behold, all who use proverbs shall use this proverb against you, saying, As the mother, so is her daughter.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"'Behold, all they that use common proverbs, shall use this proverb also against thee: 'Like mother, like daughter.'
NET Bible
"'Observe -- everyone who quotes proverbs will quote this proverb about you: "Like mother, like daughter."
New Heart English Bible
"'Behold, everyone who uses proverbs shall use this proverb against you, saying, "As is the mother, so is her daughter."
The Emphasized Bible
Lo! every one who useth proverbs, against thee, shall use a proverb saying, - Like the mother, so her daughter!
Webster
Behold, every one that useth proverbs shall use this proverb against thee, saying, As is the mother, so is her daughter.
World English Bible
Behold, everyone who uses proverbs shall use [this] proverb against you, saying, As is the mother, so is her daughter.
Youngs Literal Translation
Lo, every one using a simile, Doth use a simile concerning thee, saying: As the mother -- her daughter!
Topics
Interlinear
Mashal
Mashal
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 16:44
Verse Info
Context Readings
God's Covenant Grace To Unfaithful And Rebellious Israel
43
Because you did not remember the days
Cross References
Ezekiel 18:2-3
“What do you mean by using this proverb concerning the land of Israel:
and the children’s teeth are set on edge?
1 Samuel 24:13
As the old proverb says, ‘Wickedness comes from wicked people.’
1 Kings 21:16
When Ahab heard that Naboth was dead, he got up to go down to the vineyard of Naboth the Jezreelite to take possession of it.
2 Kings 17:11
They burned incense on all the high places just like those nations that the Lord had driven out before them. They did evil things, provoking the Lord.
2 Kings 17:15
They rejected His statutes and His covenant He had made with their ancestors
2 Kings 21:9
But they did not listen; Manasseh caused them to stray so that they did greater evil than the nations the Lord had destroyed before the Israelites.
Ezra 9:1
After these things had been done, the leaders approached me and said: “The people of Israel, the priests, and the Levites have not separated themselves
Psalm 106:35-38
and adopted their ways.
Ezekiel 12:22
“Son of man, what is this proverb you people have about the land of Israel,
and every vision fails?
Ezekiel 16:3
You are to say: This is what the Lord God says to Jerusalem: Your origin and your birth were in the land of the Canaanites. Your father was an Amorite and your mother a Hittite.
Ezekiel 16:45
You are the daughter of your mother, who despised her husband and children. You are the sister of your sisters,