Parallel Verses

Bible in Basic English

You are the daughter of your mother whose soul is turned in disgust from her husband and her children; and you are the sister of your sisters who were turned in disgust from their husbands and their children: your mother was a Hittite and your father an Amorite.

New American Standard Bible

You are the daughter of your mother, who loathed her husband and children. You are also the sister of your sisters, who loathed their husbands and children. Your mother was a Hittite and your father an Amorite.

King James Version

Thou art thy mother's daughter, that lotheth her husband and her children; and thou art the sister of thy sisters, which lothed their husbands and their children: your mother was an Hittite, and your father an Amorite.

Holman Bible

You are the daughter of your mother, who despised her husband and children. You are the sister of your sisters, who despised their husbands and children. Your mother was a Hittite and your father an Amorite.

International Standard Version

You're the daughter of your mother, who loathed her husband and children. You're the sister of your sisters, who loathed their husbands and children.

A Conservative Version

Thou are the daughter of thy mother, who loathes her husband and her sons. And thou are the sister of thy sisters, who loathed their husbands and their sons. Your mother was a Hittite, and your father an Amorite.

American Standard Version

Thou art the daughter of thy mother, that loatheth her husband and her children; and thou art the sister of thy sisters, who loathed their husbands and their children: your mother was a Hittite, and your father an Amorite.

Amplified

You are the daughter of your mother, who loathed her husband and her children. You are the sister of your sisters, who loathed their husbands and their children. Your [spiritual] mother was a Hittite and your [spiritual] father an Amorite.

Darby Translation

Thou art the daughter of thy mother that loathed her husband and her children; and thou art the sister of thy sisters, who loathed their husbands and their children. Your mother was a Hittite, and your father an Amorite.

Julia Smith Translation

Thou thy mother's daughter loathing her husband and her sons; and thou the sister of thy sisters who loathed their husbands and their sons: your mother a Hittite, and your father an Amorite.

King James 2000

You are your mother's daughter, that loathes her husband and her children; and you are the sister of your sisters, who loathed their husbands and their children: your mother was an Hittite, and your father an Amorite.

Lexham Expanded Bible

You [are] a daughter of your mother [who] abhorred her husband and her children, and you [are] a sister of your sisters who abhorred their husbands and their children. Your mother [was] a Hittite, and your father [was] an Amorite.

Modern King James verseion

You are your mother's daughter, who despises her husband and her sons. And you are the sister of your sisters, who despise their husbands and their sons. Your mother was a Hittite, and your father an Amorite.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou art even thy mother's own daughter, that hath cast off her husband and her children. Yea, thou art the sister of thy sisters, which forsook their husbands and their children. Your mother is a Hittite, and your father an Amorite.

NET Bible

You are the daughter of your mother, who detested her husband and her sons, and you are the sister of your sisters who detested their husbands and their sons. Your mother was a Hittite and your father an Amorite.

New Heart English Bible

You are the daughter of your mother, who loathes her husband and her children; and you are the sister of your sisters, who loathed their husbands and their children: your mother was a Hittite, and your father an Amorite.

The Emphasized Bible

The daughter of thy mother, thou art! One abhorring her own husband and her own children, - Yea the sister of thy sisters, thou art Who abhorred their own husbands and their own children, Your mother was a Hittite, And your father an Amorite.

Webster

Thou art thy mother's daughter, that lotheth her husband and her children; and thou art the sister of thy sisters, who lothed their husbands and their children: your mother was a Hittite, and your father an Amorite.

World English Bible

You are the daughter of your mother, who loathes her husband and her children; and you are the sister of your sisters, who loathed their husbands and their children: your mother was a Hittite, and your father an Amorite.

Youngs Literal Translation

Thy mother's daughter thou art, Loathing her husband and her sons, And thy sisters' sister thou art, Who loathed their husbands and their sons, Your mother is a Hittite, and your father an Amorite.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אם 
'em 
Usage: 220

בּת 
Bath 
Usage: 587

גּעל 
Ga`al 
Usage: 10

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

and thou art the sister
אחות 
'achowth 
Usage: 114

אחות 
'achowth 
Usage: 114

גּעל 
Ga`al 
Usage: 10

אנושׁ 
'enowsh 
Usage: 42

אם 
'em 
Usage: 220

חתּי 
Chittiy 
Usage: 46

References

Fausets

Hastings

Context Readings

God's Covenant Grace To Unfaithful And Rebellious Israel

44 See, in every common saying about you it will be said, As the mother is, so is her daughter. 45 You are the daughter of your mother whose soul is turned in disgust from her husband and her children; and you are the sister of your sisters who were turned in disgust from their husbands and their children: your mother was a Hittite and your father an Amorite. 46 Your older sister is Samaria, living at your left hand, she and her daughters: and your younger sister, living at your right hand, is Sodom and her daughters.



Cross References

Isaiah 1:4

O nation full of sin, a people weighted down with crime, a generation of evil-doers, false-hearted children: they have gone away from the Lord, they have no respect for the Holy One of Israel, their hearts are turned back from him.

Ezekiel 23:37-39

For she has been false to me, and blood is on her hands, and with her images she has been untrue; and more than this, she made her sons, whom she had by me, go through the fire to them to be burned up.

Zechariah 11:8

And in one month I put an end to the three keepers of the flock; for my soul was tired of them, and their souls were disgusted with me.

Deuteronomy 5:9

You may not go down on your faces before them or give them worship: for I, the Lord your God, am a God who will not give his honour to another; and I will send punishment on the children for the wrongdoing of their fathers, to the third and fourth generation of my haters;

Deuteronomy 12:31

Do not so to the Lord your God: for everything which is disgusting to the Lord and hated by him they have done in honour of their gods: even burning their sons and daughters in the fire to their gods.

Ezekiel 16:8

Now when I went past you, looking at you, I saw that your time was the time of love; and I put my skirts over you, covering your unclothed body: and I gave you my oath and made an agreement with you, says the Lord, and you became mine.

Ezekiel 16:15

But you put your faith in the fact that you were beautiful, acting like a loose woman because you were widely talked of, and offering your cheap love to everyone who went by, whoever it might be.

Ezekiel 16:20-21

And you took your sons and your daughters whom I had by you, offering even these to them to be their food. Was your loose behaviour so small a thing,

Ezekiel 23:2

Son of man, there were two women, daughters of one mother:

Romans 1:30-31

Hated by God, full of pride, without respect, full of loud talk, given to evil inventions, not honouring father or mother,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain