Parallel Verses

Bible in Basic English

And the heat of my wrath against you will have an end, and my bitter feeling will be turned away from you, and I will be quiet and will be angry no longer.

New American Standard Bible

So I will calm My fury against you and My jealousy will depart from you, and I will be pacified and angry no more.

King James Version

So will I make my fury toward thee to rest, and my jealousy shall depart from thee, and I will be quiet, and will be no more angry.

Holman Bible

So I will satisfy My wrath against you, and My jealousy will turn away from you. Then I will be silent and no longer angry.

International Standard Version

"That's how I'll make you stop your prostitution so you won't pay any prostitute's fees anymore. I'll stop being angry with you, and I'll cease being jealous. I'll be calm and not be indignant anymore.

A Conservative Version

So I will cause my wrath toward thee to rest, and my jealousy shall depart from thee, and I will be quiet, and will no more be angry.

American Standard Version

So will I cause my wrath toward thee to rest, and my jealousy shall depart from thee, and I will be quiet, and will be no more angry.

Amplified

So I will calm My wrath toward you and My jealousy [resulting from being denied what is rightfully and uniquely mine] will turn away from you; I will be pacified and no longer angry.

Darby Translation

And I will appease my fury against thee, and my jealousy shall depart from thee; and I will be quiet, and will be no more angry.

Julia Smith Translation

And I caused my wrath against thee to rest, and my jealousy departed from thee, and I will no more be irritated.

King James 2000

So will I make my fury toward you to rest, and my jealousy shall depart from you, and I will be quiet, and will be no more angry.

Lexham Expanded Bible

And I will satisfy my rage on you, and my jealousy will turn away from you, and I will be calm, and I will not be angry [any] longer.

Modern King James verseion

And I will make My fury to rest against you, and My jealousy shall depart from you, and I will be quiet and will be angry no more.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Should I make my wrath to be still, take my jealousy from thee, be content, and no more to be displeased?

NET Bible

I will exhaust my rage on you, and then my fury will turn from you. I will calm down and no longer be angry.

New Heart English Bible

So will I cause my wrath toward you to rest, and my jealousy shall depart from you, and I will be quiet, and will be no more angry.

The Emphasized Bible

So will I let mine indignation find rest in thee, And my jealousy shall depart from thee, - And I will be quiet, and not be provoked any more.

Webster

So will I make my fury towards thee to rest, and my jealousy shall depart from thee, and I will be quiet, and will be no more angry.

World English Bible

So will I cause my wrath toward you to rest, and my jealousy shall depart from you, and I will be quiet, and will be no more angry.

Youngs Literal Translation

And I have caused My fury against thee to rest, And My jealousy hath turned aside from thee, And I have been quiet, and I am not angry any more.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
So will I make my fury
חמא חמה 
Chemah 
Usage: 124

נוּח 
Nuwach 
Usage: 144

and my jealousy
קנאה 
Qin'ah 
Usage: 43

שׂוּר סוּר 
Cuwr 
Usage: 301

from thee, and I will be quiet
שׁקט 
Shaqat 
Usage: 41

References

Fausets

Morish

Context Readings

God's Covenant Grace To Unfaithful And Rebellious Israel

41 And they will have you burned with fire, sending punishments on you before the eyes of great numbers of women; and I will put an end to your loose ways, and you will no longer give payment. 42 And the heat of my wrath against you will have an end, and my bitter feeling will be turned away from you, and I will be quiet and will be angry no longer. 43 Because you have not kept in mind the days when you were young, but have been troubling me with all these things; for this reason I will make the punishment of your ways come on your head, says the Lord, because you have done this evil thing in addition to all your disgusting acts.

Cross References

Ezekiel 5:13

So my wrath will be complete and my passion will come to rest on them; and they will be certain that I the Lord have given the word of decision, when my wrath against them is complete.

Ezekiel 39:29

And my face will no longer be covered from them: for I have sent the out-flowing of my spirit on the children of Israel, says the Lord.

Isaiah 40:1-2

Give comfort, give comfort, to my people, says your God.

Isaiah 54:9-10

For this is like the days of Noah to me: for as I took an oath that the waters of Noah would never again go over the earth, so have I taken an oath that I will not again be angry with you, or say bitter words to you.

Ezekiel 21:17

And I will put my hands together with a loud sound, and I will let my wrath have rest: I the Lord have said it.

Zechariah 6:8

Then crying out to me, he said, See, those who are going to the north country have given rest to the spirit of the Lord in the north country.

2 Samuel 21:14

And they put them with the bones of Saul and his son Jonathan in the resting-place of Kish, his father, in Zela in the country of Benjamin; they did all the king had given them orders to do. And after that, God gave ear to their prayers for the land.

Isaiah 1:24

For this reason the Lord, the Lord of armies, the Strong One of Israel, has said, I will put an end to my haters, and send punishment on those who are against me;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain