Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Speak to that froward household, 'Know ye not, what these things do signify?' Tell them, 'Behold, the king of Babylon came to Jerusalem, and took the king and his princes, and led them to Babylon.

New American Standard Bible

“Say now to the rebellious house, ‘Do you not know what these things mean?’ Say, ‘Behold, the king of Babylon came to Jerusalem, took its king and princes and brought them to him in Babylon.

King James Version

Say now to the rebellious house, Know ye not what these things mean? tell them, Behold, the king of Babylon is come to Jerusalem, and hath taken the king thereof, and the princes thereof, and led them with him to Babylon;

Holman Bible

“Now say to that rebellious house: Don’t you know what these things mean? Tell them: The king of Babylon came to Jerusalem, took its king and officials, and brought them back with him to Babylon.

International Standard Version

"Tell my rebellious house, "Don't you know what these things mean? Look! The king of Babylon came to Jerusalem, captured her king and princes, and took them with him to Babylon.

A Conservative Version

Say now to the rebellious house, Know ye not what these things mean? Tell them, Behold, the king of Babylon came to Jerusalem, and took the king of it, and the rulers of it, and brought them to him to Babylon.

American Standard Version

Say now to the rebellious house, Know ye not what these things mean? tell them, Behold, the king of Babylon came to Jerusalem, and took the king thereof, and the princes thereof, and brought them to him to Babylon:

Amplified

“Say now to the rebellious house, ‘Do you not know (realize) what these things mean?’ Tell them, ‘Hear this, the king of Babylon came to Jerusalem and took its king [Jehoiachin] and its princes and brought them with him to Babylon.

Bible in Basic English

Say now to this uncontrolled people, Are these things not clear to you? Say to them, See, the king of Babylon came to Jerusalem and took its king and its rulers away with him to Babylon;

Darby Translation

Say now to the rebellious house, Know ye not what these things are? Say, Behold, the king of Babylon came to Jerusalem, and took its king and its princes, and led them with him to Babylon.

Julia Smith Translation

Say now to the house of contradiction, Knew ye not what are these? Say, Behold, the king of Babel coming to Jerusalem, and he will take her king and her chiefs, and bring them to him into Babel.

King James 2000

Say now to the rebellious house, Know you not what these things mean? tell them, Behold, the king of Babylon has come to Jerusalem, and has taken its king, and its princes, and led them with him to Babylon;

Lexham Expanded Bible

"Say now to the rebellious house of Israel, 'Do you not know what these [are]?' Say, 'Look! The king of Babylon will come [to] Jerusalem, and he will take its king and its officials, and he will bring them to himself, [to] Babylon.

Modern King James verseion

Say now to the rebellious house: Do you not know what these things mean? Tell them, Behold, the king of Babylon has come to Jerusalem and has taken its king and its rulers, and brings them to himself to Babylon.

NET Bible

"Say to the rebellious house of Israel: 'Don't you know what these things mean?' Say: 'See here, the king of Babylon came to Jerusalem and took her king and her officials prisoner and brought them to himself in Babylon.

New Heart English Bible

"Say now to the rebellious house, 'Do you not know what these things mean?' Tell them, 'Behold, the king of Babylon came to Jerusalem, and took its king, and its princes, and brought them to him to Babylon:

The Emphasized Bible

Say, I pray thee unto the perverse house, Know ye not what these things are? Say thou Lo! the King of Babylon entered Jerusalem And took her king and her princes, And brought them unto him in Babylon;

Webster

Say now to the rebellious house, Know ye not what these things mean? tell them, Behold, the king of Babylon hath come to Jerusalem, and hath taken its king, and its princes, and led them with him to Babylon;

World English Bible

Say now to the rebellious house, Don't you know what these things mean? tell them, Behold, the king of Babylon came to Jerusalem, and took its king, and its princes, and brought them to him to Babylon:

Youngs Literal Translation

Say, I pray thee, to the rebellious house, Have ye not known what these are? Say, Lo, come hath the king of Babylon to Jerusalem, And he taketh its king, and its princes, And bringeth them to himself to Babylon.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
now to the rebellious
מרי 
M@riy 
Usage: 23

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

them, Behold, the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

of Babylon
בּבל 
babel 
Usage: 262

is come

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

and hath taken
לקח 
Laqach 
Usage: 966

the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

thereof, and the princes
שׂר 
Sar 
Usage: 421

thereof, and led

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Parable Of Two Eagles And A Vine

11 Moreover the word of the LORD came unto me saying, 12 "Speak to that froward household, 'Know ye not, what these things do signify?' Tell them, 'Behold, the king of Babylon came to Jerusalem, and took the king and his princes, and led them to Babylon. 13 He took of the king's seed, and made a covenant with him, and took an oath of him: The princes of the land toke he with him also,

Cross References

Ezekiel 24:19

And the people said unto me, "Wilt thou not tell us, what that signifieth, which thou doest?"

Ezekiel 1:2

Now the fifth day of the Month made out the fifth year of king Jehoiachin's captivity.

Ezekiel 17:3

and say, 'Thus sayeth the LORD God: There came a great Eagle with great wings; yea, with mighty long wings, full of feathers of divers colours; upon the mount of Lebanon, and took a branch from a Cedar tree,

Exodus 12:26

And when your children ask you, 'What manner of service is this ye do?'

Deuteronomy 6:20

When thy son asketh thee in time to come, saying, 'What meaneth the witnesses, ordinances and laws which the LORD our God hath commanded you?'

Joshua 4:6

that this may be a sign among you. And when your children ask their fathers in time to come, saying, 'What mean ye with these stones?'

Joshua 4:21

And he spake unto the children of Israel, saying, "When your children ask you in time to come saying, 'What mean these stones?'

2 Kings 24:10-16

In his time came the servants of Nebuchadnezzar king of Babylon, to Jerusalem and the city was besieged.

2 Chronicles 36:9-10

Jehoiachin was eight years old when he began to reign, and he reigned three months and ten days in Jerusalem: and did that displeased the LORD.

Isaiah 1:2

Hear O heaven, and hearken O earth, for the LORD hath spoken: I have nourished and brought up children, and they are fallen away from me.

Isaiah 39:7

Yea, and part of thy sons, that shall come of thee, and whom thou shalt get, shall be carried hence, and become gelded chamberlains in the king of Babylon's court."

Jeremiah 22:24-28

As truly as I live, sayeth the LORD, Though Jechoniah the son of Jehoiakim king of Judah were the signet of my right hand, yet will I pluck him off:

Jeremiah 52:31-34

In the thirty seventh year after that Jehoiachin the king of Judah was carried away in the twenty fifth day of the twelfth Month, Evilmerodach king of Babylon, the same year that he reigned, gave Jehoiachin the king of Judah his pardon, and let him out of prison,

Ezekiel 2:3-5

And he said, "Behold, thou son of man: I will send thee to the children of Israel, to those renegades and obstinate people - for they have taken part against me, and are run away from me: both they and their forefathers unto this day.

Ezekiel 2:8

Therefore, thou son of man, obey thou all things, that I say unto thee, and be not thou stiffnecked, like as they are a stiffnecked household. Open thy mouth, and eat that I give thee."

Ezekiel 3:9

so that thy forehead shall be harder than an Adamant or flint stone: that thou mayest fear them the less, and be less afraid of them, for they are a froward household."

Ezekiel 12:9-11

"Thou son of man, if Israel, that froward household, ask thee and say, 'What doest thou there?'

Matthew 13:51

Jesus said unto them, "Understand ye all these things?" They said, "Yea, Lord."

Matthew 15:16-17

Then said Jesus, "Are ye yet without an understanding?

Matthew 16:11

Why perceive ye not, then, that I spake not unto you of bread, when I said, 'Beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees?'"

Mark 4:13

And he said unto them, "Perceive ye not this similitude? How then should ye understand all other similitudes?

Luke 9:45

But they wist not what that word meant, and it was hid from them that they understood it not. And they feared to ask him of that saying.

Acts 8:30

And Philip ran to him, and heard him read Isaiah the prophet, and said, "Understandest thou what thou readest?"

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation