Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

that this may be a sign among you. And when your children ask their fathers in time to come, saying, 'What mean ye with these stones?'

New American Standard Bible

Let this be a sign among you, so that when your children ask later, saying, ‘What do these stones mean to you?’

King James Version

That this may be a sign among you, that when your children ask their fathers in time to come, saying, What mean ye by these stones?

Holman Bible

so that this will be a sign among you. In the future, when your children ask you, ‘What do these stones mean to you?’

International Standard Version

Let this serve as a sign among you, so that when your children ask in times to come, "What do these stones mean to you,'

A Conservative Version

that this may be a sign among you, that, when your children ask in time to come, saying, What do ye mean by these stones?

American Standard Version

that this may be a sign among you, that, when your children ask in time to come, saying, What mean ye by these stones?

Amplified

so that this may be a sign among you; when your children ask later, ‘What do these stones mean to you?’

Bible in Basic English

So that this may be a sign among you; when your children say to you in time to come, What is the reason for these stones?

Darby Translation

that this may be a sign in your midst. When your children ask hereafter, saying, What mean ye by these stones?

Julia Smith Translation

So that this shall be a sign in the midst of you, when your sons shall ask to-morrow, saying, What these stones to you?

King James 2000

That this may be a sign among you, that when your children ask their fathers in time to come, saying, What mean you by these stones?

Lexham Expanded Bible

so that this may be a reminder among you. When your children ask in the future, saying, '{What do these stones mean to you}?'

Modern King James verseion

so that this may be a sign to you when your sons ask in time to come, saying, What do you mean by these stones?

NET Bible

The stones will be a reminder to you. When your children ask someday, 'Why are these stones important to you?'

New Heart English Bible

that this may be a sign among you, that when your children ask in time to come, saying, 'What do you mean by these stones?'

The Emphasized Bible

that this may be a sign in your midst, - for your sons will ask in time to come, saying, What mean these stones to you?

Webster

That this may be a sign among you, that when your children ask their fathers in time to come, saying, What mean ye by these stones?

World English Bible

that this may be a sign among you, that when your children ask in time to come, saying, 'What do you mean by these stones?'

Youngs Literal Translation

so that this is a sign in your midst, when your children ask hereafter, saying, What are these stones to you?

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
That this may be a sign
אות 
'owth 
Usage: 79

קרב 
Qereb 
Usage: 226

ask
שׁאל שׁאל 
Sha'al 
Usage: 172

מחר 
Machar 
to morrow, time to come
Usage: 52

References

Context Readings

The Israelites Make A Memorial

5 and said unto them, "Get you before the ark of the LORD your God, even into the midst of Jordan, and take up every man a stone upon his shoulder, according unto the number of the tribes of the children of Israel, 6 that this may be a sign among you. And when your children ask their fathers in time to come, saying, 'What mean ye with these stones?' 7 Then say unto them, 'How that the water of Jordan divided at the presence of the ark of the covenant of the LORD: even while it went over Jordan, the water of Jordan divided.' And these stones shall be a memorial unto the children of Israel forever."

Cross References

Exodus 13:14

And when thy son asketh thee in time to come, saying, 'What is this?' Thou shalt say unto him, 'With a mighty hand the LORD brought us out of Egypt, out of the house of bondage.

Joshua 4:21

And he spake unto the children of Israel, saying, "When your children ask you in time to come saying, 'What mean these stones?'

Exodus 12:14

And this day shall be unto you a remembrance, and ye shall keep it holy unto the LORD: even throughout your generations after you shall ye keep it holy day, that it be a custom forever.

Exodus 12:26-27

And when your children ask you, 'What manner of service is this ye do?'

Exodus 13:9

Therefore it shall be a sign unto thee upon thine hand and a remembrance between thine eyes, that the LORD's law may be in thy mouth. For with a strong hand the LORD brought thee out of Egypt;

Exodus 31:13

"Speak unto the children of Israel and say, 'In any wise see that ye keep my Sabbath, for it shall be a sign between me and you in your generations for to know, that I the LORD do sanctify you.

Numbers 16:38

for the censers of these sinners are hallowed in their deaths: and let them be beaten into thin plates and fastened upon the altar. For they offered them before the LORD, and therefore they are holy and they shall be a sign unto the children of Israel."

Deuteronomy 6:20-21

When thy son asketh thee in time to come, saying, 'What meaneth the witnesses, ordinances and laws which the LORD our God hath commanded you?'

Deuteronomy 11:19

and teach them your children: so that thou talk of them when thou sittest in thine house, and when thou walkest by the way, and when thou liest down and when thou risest up:

Joshua 22:27

but it shall be a witness between us and you and our generations after us, that we should serve the LORD, with our offerings, sacrifices and peace offerings: and that your children should not say to ours in time to come: ye have no part in the LORD.'

Psalm 44:1

{To the Chanter, an instruction of the sons of Korah} We have heard with our ears, O God; our fathers have told us what thou hast done in their time of old.

Psalm 71:18

Forsake me not, O God, in mine old age, when I am grey-headed, until I have showed thy strength unto children's children, and thy power to all them that are yet for to come.

Psalm 78:3-8

which we have heard and known, and such as our fathers have told us,

Isaiah 38:19

but the living, yea the living acknowledge thee, like as I do this day. The father telleth his children of thy faithfulness.

Isaiah 55:13

For thorns, there shall grow Fir trees, and the Myrtle tree in the stead of briers. And this shall be done to the praise of the LORD, and for an everlasting token, that shall not be taken away.

Ezekiel 20:12

I gave them also my holy days, to be a token betwixt me and them, and thereby to know that I am the LORD which halloweth them.

Ezekiel 20:20

hallow my Sabbaths: for they are a token betwixt me and you, that ye may know how that I am the LORD.'

Acts 2:39

"For the promise was made unto you, and to your children, and to all that are afar, even as many as the Lord God shall call."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain